Thai Trinh - Với Anh - перевод текста песни на немецкий

Với Anh - Thai Trinhперевод на немецкий




Với Anh
Mit Dir
Ngày tôi yêu ngu ngơ
Der Tag, an dem ich naiv liebte
Những cánh chim bay lang thang
Die wandernden Vögel
Trên từng sợi dây đàn
Auf jeder Gitarrensaite
Người nghệ sỹ màng nói
Sagte der träumende Künstler
Tim cầu vắng xa xôi
Das Herz, eine ferne, leere Brücke
thế giới ấy, không tôi
Und in dieser Welt gab es mich nicht
Tình yêu tôi trao anh
Die Liebe, die ich dir gab
Quá mong manh như thiên nga
So zerbrechlich wie ein Schwan
Bay lạc trong phím đàn
Verirrt auf den Klaviertasten
Nàng công chúa trong rừng xanh đã xa rồi
Die Prinzessin im grünen Wald ist längst fort
Nhận ra tôi không anh, hỡi tình nhân
Ich erkenne, ich bin ohne dich, oh Geliebter
Tình nhân hỡi
Oh Geliebter
Đừng quên tôi chỉ
Vergiss nicht, ich bin nur ein kleines Mädchen
Thèm muốn những vuốt ve
Das sich nach Zärtlichkeiten sehnt
Những trái cây ngon
Nach leckeren Früchten
Nước mắt tuôn như trẻ con
Tränen fließen wie bei einem Kind
Tình nhân hỡi
Oh Geliebter
Sẻ chia cho tôi bao đêm vắng
Teile mit mir so viele einsame Nächte
Cùng những nỗi khát khao
Zusammen mit den Sehnsüchten
Nỗi nhớ mong nhau
Dem Verlangen nacheinander
Nép dưới vai anh dài lâu
Lange an deine Schulter geschmiegt
Người yêu tôi ngu ngơ
Mein Liebster ist naiv
Như chú nai
Wie ein verirrtes Reh
Giữa bầy sói lang rừng
Inmitten eines Wolfsrudels im Wald
như thế tôi càng yêu
Und deshalb liebe ich dich umso mehr
Càng thương nhớ anh
Vermisse dich mehr
anh yêu tôi như chính tình tôi
Und du liebst mich so, wie meine Liebe ist
Tình yêu không ngôn ngoan
Liebe ist nicht wortgewandt
Như đoá hoa xanh thơ ngây
Wie eine unschuldige grüne Blume
Bên vực sâu dối lừa
Neben dem tiefen Abgrund des Betrugs
Người thiếu nữ yêu bằng chính xác thân mình
Die junge Frau liebt mit ihrem ganzen Körper
Không chỉ mỗi trái tim nhỏ nhoi
Nicht nur mit ihrem kleinen Herzen
Tình nhân hỡi
Oh Geliebter
Đừng quên tôi chỉ
Vergiss nicht, ich bin nur ein kleines Mädchen
Thèm muốn những vuốt ve
Das sich nach Zärtlichkeiten sehnt
Những trái cây ngon
Nach leckeren Früchten
Nước mắt tuôn như trẻ con
Tränen fließen wie bei einem Kind
Tình nhân hỡi
Oh Geliebter
Sẻ chia cho tôi bao đêm vắng
Teile mit mir so viele einsame Nächte
Cùng những nỗi khát khao
Zusammen mit den Sehnsüchten
Nỗi nhớ mong nhau
Dem Verlangen nacheinander
Nép dưới vai anh dài lâu
Lange an deine Schulter geschmiegt
Người yêu tôi ngu ngơ
Mein Liebster ist naiv
Như chú nai
Wie ein verirrtes Reh
Giữa bầy sói lang rừng
Inmitten eines Wolfsrudels im Wald
như thế tôi càng yêu
Und deshalb liebe ich dich umso mehr
Càng thương nhớ anh
Vermisse dich mehr
anh yêu tôi như chính tình tôi
Und du liebst mich so, wie meine Liebe ist
Tình yêu không ngôn ngoan
Liebe ist nicht wortgewandt
Như đoá hoa xanh thơ ngây
Wie eine unschuldige grüne Blume
Bên vực sâu dối lừa
Neben dem tiefen Abgrund des Betrugs
Người thiếu nữ yêu bằng chính xác thân mình
Die junge Frau liebt mit ihrem ganzen Körper
Không chỉ mỗi trái tim nhỏ nhoi
Nicht nur mit ihrem kleinen Herzen
Tình nhân hỡi
Oh Geliebter
Đừng quên tôi chỉ
Vergiss nicht, ich bin nur ein kleines Mädchen
Thèm muốn những vuốt ve
Das sich nach Zärtlichkeiten sehnt
Những trái cây ngon
Nach leckeren Früchten
Nước mắt tuôn như trẻ con
Tränen fließen wie bei einem Kind
Tình nhân hỡi
Oh Geliebter
Sẻ chia cho tôi bao đêm vắng
Teile mit mir so viele einsame Nächte
Cùng những nỗi khát khao
Zusammen mit den Sehnsüchten
Nỗi nhớ mong nhau
Dem Verlangen nacheinander
Nép dưới vai anh dài lâu
Lange an deine Schulter geschmiegt
Người yêu tôi ngu ngơ
Mein Liebster ist naiv
Như chú nai
Wie ein verirrtes Reh
Giữa bầy sói lang rừng
Inmitten eines Wolfsrudels im Wald
như thế tôi càng yêu
Und deshalb liebe ich dich umso mehr
Càng thương nhớ anh
Vermisse dich mehr
anh yêu tôi như chính tình tôi
Und du liebst mich so, wie meine Liebe ist
Tình yêu không ngôn ngoan
Liebe ist nicht wortgewandt
Như đoá hoa xanh thơ ngây
Wie eine unschuldige grüne Blume
Bên vực sâu dối lừa
Neben dem tiefen Abgrund des Betrugs
Người thiếu nữ yêu bằng chính xác thân mình
Die junge Frau liebt mit ihrem ganzen Körper
Không chỉ mỗi trái tim nhỏ nhoi
Nicht nur mit ihrem kleinen Herzen
Người thiếu nữ yêu bằng chính xác thân mình
Die junge Frau liebt mit ihrem ganzen Körper
Không chỉ mỗi trái tim nhỏ nhoi
Nicht nur mit ihrem kleinen Herzen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.