Thai Trinh - Với Anh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thai Trinh - Với Anh




Với Anh
With You
Ngày tôi yêu ngu ngơ
On the day I fell in love, unaware,
Những cánh chim bay lang thang
Birds flew aimlessly,
Trên từng sợi dây đàn
Over the strings of my guitar.
Người nghệ sỹ màng nói
A dreamy artist spoke,
Tim cầu vắng xa xôi
My distant heart ached,
thế giới ấy, không tôi
And that world, it existed without me.
Tình yêu tôi trao anh
I gave you my love,
Quá mong manh như thiên nga
So fragile like a swan,
Bay lạc trong phím đàn
Lost amidst the piano keys,
Nàng công chúa trong rừng xanh đã xa rồi
The princess in the forest is gone,
Nhận ra tôi không anh, hỡi tình nhân
I realized I'm not with you, my love.
Tình nhân hỡi
My love,
Đừng quên tôi chỉ
Don't forget I'm just a little girl,
Thèm muốn những vuốt ve
Yearning for your touch,
Những trái cây ngon
For delicious fruits,
Nước mắt tuôn như trẻ con
My tears flowing like a child's.
Tình nhân hỡi
My love,
Sẻ chia cho tôi bao đêm vắng
Share with me the lonely nights,
Cùng những nỗi khát khao
With all our desires,
Nỗi nhớ mong nhau
Longing for each other,
Nép dưới vai anh dài lâu
Forever nestled in your arms.
Người yêu tôi ngu ngơ
My love, I'm so naive,
Như chú nai
Like a lost fawn in the wild,
Giữa bầy sói lang rừng
Amidst a pack of wolves,
như thế tôi càng yêu
And so I love you more,
Càng thương nhớ anh
Miss you more,
anh yêu tôi như chính tình tôi
And you love me just as I love you.
Tình yêu không ngôn ngoan
Love is not eloquent,
Như đoá hoa xanh thơ ngây
Like an innocent blue flower,
Bên vực sâu dối lừa
On the edge of deceit and lies,
Người thiếu nữ yêu bằng chính xác thân mình
A young woman loves with her body,
Không chỉ mỗi trái tim nhỏ nhoi
Not just with her tiny heart.
Tình nhân hỡi
My love,
Đừng quên tôi chỉ
Don't forget I'm just a little girl,
Thèm muốn những vuốt ve
Yearning for your touch,
Những trái cây ngon
For delicious fruits,
Nước mắt tuôn như trẻ con
My tears flowing like a child's.
Tình nhân hỡi
My love,
Sẻ chia cho tôi bao đêm vắng
Share with me the lonely nights,
Cùng những nỗi khát khao
With all our desires,
Nỗi nhớ mong nhau
Longing for each other,
Nép dưới vai anh dài lâu
Forever nestled in your arms.
Người yêu tôi ngu ngơ
My love, I'm so naive,
Như chú nai
Like a lost fawn in the wild,
Giữa bầy sói lang rừng
Amidst a pack of wolves,
như thế tôi càng yêu
And so I love you more,
Càng thương nhớ anh
Miss you more,
anh yêu tôi như chính tình tôi
And you love me just as I love you.
Tình yêu không ngôn ngoan
Love is not eloquent,
Như đoá hoa xanh thơ ngây
Like an innocent blue flower,
Bên vực sâu dối lừa
On the edge of deceit and lies,
Người thiếu nữ yêu bằng chính xác thân mình
A young woman loves with her body,
Không chỉ mỗi trái tim nhỏ nhoi
Not just with her tiny heart.
Tình nhân hỡi
My love,
Đừng quên tôi chỉ
Don't forget I'm just a little girl,
Thèm muốn những vuốt ve
Yearning for your touch,
Những trái cây ngon
For delicious fruits,
Nước mắt tuôn như trẻ con
My tears flowing like a child's.
Tình nhân hỡi
My love,
Sẻ chia cho tôi bao đêm vắng
Share with me the lonely nights,
Cùng những nỗi khát khao
With all our desires,
Nỗi nhớ mong nhau
Longing for each other,
Nép dưới vai anh dài lâu
Forever nestled in your arms.
Người yêu tôi ngu ngơ
My love, I'm so naive,
Như chú nai
Like a lost fawn in the wild,
Giữa bầy sói lang rừng
Amidst a pack of wolves,
như thế tôi càng yêu
And so I love you more,
Càng thương nhớ anh
Miss you more,
anh yêu tôi như chính tình tôi
And you love me just as I love you.
Tình yêu không ngôn ngoan
Love is not eloquent,
Như đoá hoa xanh thơ ngây
Like an innocent blue flower,
Bên vực sâu dối lừa
On the edge of deceit and lies,
Người thiếu nữ yêu bằng chính xác thân mình
A young woman loves with her body,
Không chỉ mỗi trái tim nhỏ nhoi
Not just with her tiny heart.
Người thiếu nữ yêu bằng chính xác thân mình
A young woman loves with her body,
Không chỉ mỗi trái tim nhỏ nhoi
Not just with her tiny heart.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.