Текст и перевод песни Thai Trinh - Với Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày
tôi
yêu
ngu
ngơ
On
the
day
I
fell
in
love,
unaware,
Những
cánh
chim
bay
lang
thang
Birds
flew
aimlessly,
Trên
từng
sợi
dây
đàn
Over
the
strings
of
my
guitar.
Người
nghệ
sỹ
mơ
màng
nói
A
dreamy
artist
spoke,
Tim
cầu
vắng
xa
xôi
My
distant
heart
ached,
Và
thế
giới
ấy,
không
có
tôi
And
that
world,
it
existed
without
me.
Tình
yêu
tôi
trao
anh
I
gave
you
my
love,
Quá
mong
manh
như
thiên
nga
So
fragile
like
a
swan,
Bay
lạc
trong
phím
đàn
Lost
amidst
the
piano
keys,
Nàng
công
chúa
trong
rừng
xanh
đã
xa
rồi
The
princess
in
the
forest
is
gone,
Nhận
ra
tôi
không
anh,
hỡi
tình
nhân
I
realized
I'm
not
with
you,
my
love.
Đừng
quên
tôi
chỉ
là
cô
bé
Don't
forget
I'm
just
a
little
girl,
Thèm
muốn
những
vuốt
ve
Yearning
for
your
touch,
Những
trái
cây
ngon
For
delicious
fruits,
Nước
mắt
tuôn
như
trẻ
con
My
tears
flowing
like
a
child's.
Sẻ
chia
cho
tôi
bao
đêm
vắng
Share
with
me
the
lonely
nights,
Cùng
những
nỗi
khát
khao
With
all
our
desires,
Nỗi
nhớ
mong
nhau
Longing
for
each
other,
Nép
dưới
vai
anh
dài
lâu
Forever
nestled
in
your
arms.
Người
yêu
tôi
ngu
ngơ
My
love,
I'm
so
naive,
Như
chú
nai
bơ
vơ
Like
a
lost
fawn
in
the
wild,
Giữa
bầy
sói
lang
rừng
Amidst
a
pack
of
wolves,
Và
như
thế
tôi
càng
yêu
And
so
I
love
you
more,
Càng
thương
nhớ
anh
Miss
you
more,
Và
anh
yêu
tôi
như
chính
tình
tôi
And
you
love
me
just
as
I
love
you.
Tình
yêu
không
ngôn
ngoan
Love
is
not
eloquent,
Như
đoá
hoa
xanh
thơ
ngây
Like
an
innocent
blue
flower,
Bên
vực
sâu
dối
lừa
On
the
edge
of
deceit
and
lies,
Người
thiếu
nữ
yêu
bằng
chính
xác
thân
mình
A
young
woman
loves
with
her
body,
Không
chỉ
có
mỗi
trái
tim
nhỏ
nhoi
Not
just
with
her
tiny
heart.
Đừng
quên
tôi
chỉ
là
cô
bé
Don't
forget
I'm
just
a
little
girl,
Thèm
muốn
những
vuốt
ve
Yearning
for
your
touch,
Những
trái
cây
ngon
For
delicious
fruits,
Nước
mắt
tuôn
như
trẻ
con
My
tears
flowing
like
a
child's.
Sẻ
chia
cho
tôi
bao
đêm
vắng
Share
with
me
the
lonely
nights,
Cùng
những
nỗi
khát
khao
With
all
our
desires,
Nỗi
nhớ
mong
nhau
Longing
for
each
other,
Nép
dưới
vai
anh
dài
lâu
Forever
nestled
in
your
arms.
Người
yêu
tôi
ngu
ngơ
My
love,
I'm
so
naive,
Như
chú
nai
bơ
vơ
Like
a
lost
fawn
in
the
wild,
Giữa
bầy
sói
lang
rừng
Amidst
a
pack
of
wolves,
Và
như
thế
tôi
càng
yêu
And
so
I
love
you
more,
Càng
thương
nhớ
anh
Miss
you
more,
Và
anh
yêu
tôi
như
chính
tình
tôi
And
you
love
me
just
as
I
love
you.
Tình
yêu
không
ngôn
ngoan
Love
is
not
eloquent,
Như
đoá
hoa
xanh
thơ
ngây
Like
an
innocent
blue
flower,
Bên
vực
sâu
dối
lừa
On
the
edge
of
deceit
and
lies,
Người
thiếu
nữ
yêu
bằng
chính
xác
thân
mình
A
young
woman
loves
with
her
body,
Không
chỉ
có
mỗi
trái
tim
nhỏ
nhoi
Not
just
with
her
tiny
heart.
Đừng
quên
tôi
chỉ
là
cô
bé
Don't
forget
I'm
just
a
little
girl,
Thèm
muốn
những
vuốt
ve
Yearning
for
your
touch,
Những
trái
cây
ngon
For
delicious
fruits,
Nước
mắt
tuôn
như
trẻ
con
My
tears
flowing
like
a
child's.
Sẻ
chia
cho
tôi
bao
đêm
vắng
Share
with
me
the
lonely
nights,
Cùng
những
nỗi
khát
khao
With
all
our
desires,
Nỗi
nhớ
mong
nhau
Longing
for
each
other,
Nép
dưới
vai
anh
dài
lâu
Forever
nestled
in
your
arms.
Người
yêu
tôi
ngu
ngơ
My
love,
I'm
so
naive,
Như
chú
nai
bơ
vơ
Like
a
lost
fawn
in
the
wild,
Giữa
bầy
sói
lang
rừng
Amidst
a
pack
of
wolves,
Và
như
thế
tôi
càng
yêu
And
so
I
love
you
more,
Càng
thương
nhớ
anh
Miss
you
more,
Và
anh
yêu
tôi
như
chính
tình
tôi
And
you
love
me
just
as
I
love
you.
Tình
yêu
không
ngôn
ngoan
Love
is
not
eloquent,
Như
đoá
hoa
xanh
thơ
ngây
Like
an
innocent
blue
flower,
Bên
vực
sâu
dối
lừa
On
the
edge
of
deceit
and
lies,
Người
thiếu
nữ
yêu
bằng
chính
xác
thân
mình
A
young
woman
loves
with
her
body,
Không
chỉ
có
mỗi
trái
tim
nhỏ
nhoi
Not
just
with
her
tiny
heart.
Người
thiếu
nữ
yêu
bằng
chính
xác
thân
mình
A
young
woman
loves
with
her
body,
Không
chỉ
có
mỗi
trái
tim
nhỏ
nhoi
Not
just
with
her
tiny
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.