Thaíde - Malandragem É Viver! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thaíde - Malandragem É Viver!




Malandragem É Viver!
Уличная смекалка — это жизнь!
Viva a vida e deixe viver
Живи и давай жить другим.
Olha em sua volta, nem ta percebendo
Оглянись вокруг, ты ведь даже не замечаешь,
Cava sua cova, nem ta percebendo
Как роешь себе могилу, ты ведь даже не замечаешь.
Faca em suas costas, nem ta percebendo
Нож в твоей спине, а ты ведь даже не замечаешь.
Sua mãe que ora, implora e você nem ta percebendo
Твоя мать молится, умоляет, а ты ведь даже не замечаешь.
O seu nome ta valendo muito pouco na praça,
Твоё имя уже мало что значит на районе,
Deixou de ser criança, seus atos não têm mais graça
Детство кончилось, твои выходки больше не кажутся милыми.
Todos te cumprimentam com medo de você
Все приветствуют тебя, боясь тебя,
Muitos que estão contigo não querem te proteger
Многие из тех, кто с тобой, не хотят тебя защищать.
Amizade é bom, mas é bom saber quem, com
Дружба это хорошо, но нужно знать, с кем дружить,
Amigo que é amigo não vacila, nem deixa na mão
Настоящий друг не подведёт и не бросит.
Acha que to sem razão, não tem discussão
Думаешь, я не прав? Тут и спорить не о чем.
Então, siga o seu triste caminho, não me atenção
Тогда иди своей дорогой, не обращай на меня внимания.
Pegapacapá, cadeia não é brincadeira não
Хватай-беги, тюрьма это не шутки,
E pra confirmar, se liga na cena de ação
И просто чтобы убедиться, взгляни на происходящее,
Sempre o mesmo final, nunca vejo vantagem
Всегда один и тот же конец, я не вижу в этом смысла.
Se não ganha a morte, perde a liberdade.
Если не смерть, то потеря свободы.
Sai dessa idéia de matar ou morrer
Оставь эту идею убивать или быть убитым.
É oque eu tenho a dizer, você tem que entender
Вот что я тебе скажу, ты должна понять:
Malandragem é viver
Уличная смекалка это и есть жизнь!
A vida também voa, pra quem voa sem brevê
Жизнь тоже летит, особенно для тех, кто летит без билета,
E não traz notícia boa como a gente sempre
И не приносит хороших новостей, как мы привыкли видеть.
Passa rápido, passa muito rápido
Всё проходит быстро, очень быстро:
Dinheiro, mulherada, tudo passa muito rápido
Деньги, женщины всё проходит очень быстро.
Se arruma treta por então, viu
Если ввяжешься в неприятности, сама знаешь,
Se os "home" poe a mão no então, caiu
Если "менты" схватят тебя, то всё ты пропала.
Todo mundo sabe quem acendeu esse pavio
Все знают, кто поджёг этот фитиль,
Mas por coincidência, ninguém, se viu
Но, по совпадению, никто ничего не видел.
Esse é o Brasil.
Это Бразилия.
Malandragem é viver
Уличная смекалка это и есть жизнь!
Viva a vida e deixe viver
Живи и давай жить другим.
Nessa eterna guerra entre policia e ladrão
В этой вечной войне между полицией и бандитами
Muito sangue inocente é jogado ao chão
Много невинной крови проливается напрасно.
Quem sofre as consequências é a população
Страдает от последствий только мирное население,
Que seu próprio abate pela televisão
Которое видит свою собственную гибель по телевизору.
E tem que conviver com todo tipo de ladrão
И вынуждено уживаться с разными типами воров,
Com trabalho mal feito de prefeito, mensalão
С халтурной работой мэра, с коррупцией.
Governo que governa pra todos, menos favela
С правительством, которое правит для всех, кроме фавел,
Onde a polícia com malícia de milícia te atropela
Где полиция с жестокостью преступников тебя уничтожает.
Valorize a vida, se não você some
Цени жизнь, иначе ты исчезнешь.
Geraldo deu carta branca pros "home"
Губернатор уже дал карт-бланш "ментам",
Que muito tempo massacra nossa periferia
Которые уже давно терроризируют наши окраины,
E você vem respondendo com a mesma covardia
А ты отвечаешь той же трусостью.
Eu sei que um dia disse isso
Знаю, я уже говорил это,
Mas vou dizer de novo, não pode virar vicio
Но повторю ещё раз, только не надо, чтобы это вошло в привычку.
Pensa direito
Подумай хорошенько,
se não tem outro jeito
Посмотри, может быть, есть другой выход?
Diferente do que eu vejo
В отличие от того, что вижу я,
Veja os filhos dos seus filhos
Подумай о детях своих детей.
Sai dessa ideia de matar ou morrer
Оставь эту идею убивать или быть убитым,
Malandragem é viver
Уличная смекалка это и есть жизнь!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.