Thais Macedo feat. Andressa Hayalla & Gica - Sinais / Engano / Ainda Bem - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Sinais / Engano / Ainda Bem - Ao Vivo - Thais Macedo , Andressa Hayalla , Gica перевод на русский




Sinais / Engano / Ainda Bem - Ao Vivo
Sinais / Engano / Ainda Bem - Ao Vivo
19 anos, gente, ela é uma bebezinha
19 лет, народ, она еще крошка
Minha bebê, (para com isso)
Моя малышка, (хватит)
Nossa Giquinha, (meu aniversário é semana que vem)
Наша Гика, меня день рождения на следующей неделе)
Ah, meus 19 anos, (ah)
Ах, мои 19, (ах)
Se é pra viver um grande amor
Если суждено большое чувство,
Sei que é preciso cultivar
Знаю, его нужно растить
Hoje aprendi com o que passou
Сегодня я поняла, что даже
Que cada detalhe vai somar
Каждая мелочь в счет пойдет
Fui desatento, meu amor
Была невнимательна, любимый,
Quem ama tem que reparar
Кто любит, тот должен замечать,
Ver em você o que mudou
Видеть в тебе любые изменения
E se é preciso eu mudar
И если нужно тоже меняться
Ouvir seu silêncio de mulher
Слышать твое молчание мужчины,
Ver os sinais que você
Замечать сигналы, что ты подаешь
Discretamente bate o
Легонько топаешь нетерпеливо,
Mexe os cabelos sem parar
Постоянно поправляешь волосы,
Pintou as unhas de café
Покрасил ногти в коричневый,
Vive olhando pro nada
Смотришь в никуда
Perdão, amor, se levei tempo demais
Прости, любимый, что думала так долго
Deixei uma porção de coisas pra trás
Оставила кучу вещей позади,
Errei em olhar pra mim
Ошиблась, думая лишь о себе,
Meu bem, nunca te vi assim
Дорогой, не видела тебя таким
Nem de amor se vive uma relação
Не любовью единой держатся отношения,
Cada detalhe que perdi foi um grão
Каждая деталь, что упустила песчинка,
E quantos grãos deixei cair
И сколько их рассыпала я?
Será que chegou ao fim?
Может, всё уже конец?
Pior de tudo é perceber
Хуже всего осознать,
Que você vinha dando sinais e eu não vi,
Что ты подавал мне знаки, а я не видела, и-е
Perdão, amor, se levei tempo demais, (perdão)
Прости, любимый, что думала так долго, (прости)
(Amor), deixei uma porção de coisas pra trás
(Любимый), оставила кучу вещей позади
(Eu errei), errei em olhar pra mim
ошиблась), ошиблась, думая лишь о себе
(Eu errei), meu bem, nunca te vi assim
ошиблась), дорогой, не видела тебя таким
Nem de amor se vive uma relação
Не любовью единой держатся отношения,
Cada detalhe que perdi foi um grão
Каждая деталь, что упустила песчинка,
E quantos grãos deixei cair
И сколько их рассыпала я?
Será que chegou ao fim?
Может, всё уже конец?
Pior de tudo é perceber
Хуже всего осознать,
Que você vinha dando sinais
Что ты подавал мне знаки
Sei que o tempo fechou, o sol não brilha
Знаю, время закрылось, солнце не светит,
Eu não estou tão ligado em você
Я уже не так привязана к тебе,
Você que começou o fim dessa história
Ты начала конец этой истории,
Eu bem que queria mergulhar nesse amor
А я так хотела нырнуть в эту любовь
De que valeu
Что стоило
Tantas promessa, tantos planos?
Столько обещаний, столько планов?
O que aconteceu?
Что же случилось?
Em nossas vidas foi engano
В наших жизнях это был обман
Como salvar em nós o que não existiu
Как спасти то, чего не было в нас,
Se o amor nasceu, morreu
Если любовь родилась, умерла,
Ele não resistiu
Она не выжила
querendo fugir da ilusão
Хочу сбежать от иллюзий,
Com você não senti emoção
С тобой не чувствовала страсти,
Forçamos a barra demais
Мы слишком перегибали,
Bater na mesma tecla, não mais
Бить в одну точку больше не могу
Paixão que não teve calor
Страсть, в которой не было огня,
Amor por fazer, sem tesão
Любовь по привычке, без желания,
É sentimento que não vem
Это чувство не идет
Do coração
От сердца
querendo fugir da ilusão
Хочу сбежать от иллюзий,
Com você não senti emoção
С тобой не чувствовала страсти,
Forçamos a barra demais
Мы слишком перегибали,
Bater na mesma tecla, não mais
Бить в одну точку больше не могу
Paixão que não teve calor
Страсть, в которой не было огня,
Amor por fazer, sem tesão
Любовь по привычке, без желания,
É sentimento que não vem
Это чувство не идет
Do coração
От сердца
Ainda bem que te encontrei
Как хорошо, что встретила тебя,
Agora sou mais feliz
Теперь я гораздо счастливей,
Igual não tem, me trata bem
Такого нет, ты так добр
Do jeito que eu sempre quis
Как я всегда мечтала
Lembro, te olhei, me apaixonei
Помню, взглянула, влюбилась,
Esqueci o que eu vivi
Забыла всё, что было,
Me dediquei, tanto lutei
Старалась, боролась так,
Pra te ter perto de mim
Чтобы быть рядом с тобой
Ainda bem
Как хорошо
Ainda bem
Как хорошо
Ainda bem
Как хорошо
Ainda bem
Как хорошо
Quantas vezes falei
Сколько раз говорила
Te amo, sem querer
Люблю, не желая того,
Quantas vezes me enganei
Сколько раз обманывалась,
Tentando achar você
Пытаясь найти тебя
Até pensei não me entregar
Даже думала не отдамся
Pra mais ninguém
Больше никому,
Aí, você vem
Но вот ты пришел
E me faz tão bem
И мне так хорошо
do teu lado tudo é mais
Рядом с тобой всё лучше,
Tudo é tão perfeito e cheira paz
Всё так прекрасно и пахнет покоем,
Eu nunca amei ninguém assim
Я так никого не любила,
Eu sei que foi feita pra mim
Знаю, ты создан для меня
do teu lado a emoção
Лишь с тобой эмоции,
Faz acelerar meu coração
Заставляют сердце биться чаще,
Enfim, achei o meu lugar
Наконец, нашла свой дом,
Agora eu sei o que é amar, (ainda bem)
Теперь я знаю, что любить, (как хорошо)
Ainda bem
Как хорошо
Ainda bem
Как хорошо
Ainda bem
Как хорошо





Авторы: Sergio Jr., Bruno Cardoso, Thiago Silva, Luiz Claudio, Thiago Andrade Barbosa, Regis Danese, Gabriel Barriga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.