Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papo Reto
Offenes Gespräch
A
gente
já
tentou
de
tudo
pra
dar
certo
Wir
haben
alles
versucht,
damit
es
klappt
Mas,
papo
reto,
sem
retrocesso
Aber
offen
gesagt,
kein
Rückschritt
möglich
Na
minha
vida
não
dá
mais
In
meinem
Leben
geht
das
nicht
mehr
No
fim
de
semana,
eu
tô
com
as
amigas
Am
Wochenende
bin
ich
mit
meinen
Freundinnen
Saindo
de
noite
pra
chegar
de
dia
Geh
nachts
raus
und
komm
bei
Tagesanbruch
heim
Só
na
ousadia,
esquece,
nem
liga
Voller
Kühnheit,
vergiss
es,
kein
Problem
Tô
curtindo
a
vida
Ich
genieße
das
Leben
No
fim
de
semana,
eu
tô
com
as
amigas
Am
Wochenende
bin
ich
mit
meinen
Freundinnen
Saindo
de
noite
pra
chegar
de
dia
Geh
nachts
raus
und
komm
bei
Tagesanbruch
heim
Só
na
ousadia,
esquece,
nem
liga
Voller
Kühnheit,
vergiss
es,
kein
Problem
Tô
curtindo
a
vida
Ich
genieße
das
Leben
Sem
tempo
pra
ficar
na
bad
Keine
Zeit
für
Traurigkeit
Lindo,
não
é
pra
se
culpar,
na
boa,
acontece
Schatz,
es
ist
nicht
dein
Fehler,
ehrlich,
passiert
Para
de
insistir
nessa
que,
a
gente
se
merece
Hör
auf
zu
behaupten,
wir
gehören
zusammen
Que
eu
tô
fugindo
de
estresse
Denn
ich
meide
Stress
Segue
o
baile,
pega
teu
rumo,
e
vê
se
me
esquece
Tanze
weiter,
geh
deinen
Weg
und
vergiss
mich
Fala
que
quer
meu
melhor,
mas
não
sai
do
pé
Sagst
willst
mein
Bestes,
bleibst
aber
hier
Diz
que
vai
tudo
mudar
Sagst
alles
wird
sich
ändern
Só
que
eu
já
me
mudei
faz
tempo,
né?
Doch
ich
hab
mich
längst
verändert,
oder?
E
quando
chega
a
mensagem
Und
wenn
die
Nachricht
kommt
Aquele
tô
com
saudade,
sou
obrigada
a
te
dizer
Dieses
"Ich
vermisse
dich"
- muss
ich
dir
sagen
A
gente
já
tentou
de
tudo
pra
dar
certo
Wir
haben
alles
versucht,
damit
es
klappt
Mas,
papo
reto,
sem
retrocesso
Aber
offen
gesagt,
kein
Rückschritt
möglich
Na
minha
vida
não
dá
mais
In
meinem
Leben
geht
das
nicht
mehr
No
fim
de
semana,
eu
tô
com
as
amigas
Am
Wochenende
bin
ich
mit
meinen
Freundinnen
Saindo
de
noite
pra
chegar
de
dia
Geh
nachts
raus
und
komm
bei
Tagesanbruch
heim
Só
na
ousadia,
esquece,
nem
liga
Voller
Kühnheit,
vergiss
es,
kein
Problem
Tô
curtindo
a
vida
Ich
genieße
das
Leben
No
fim
de
semana,
eu
tô
com
as
amigas
Am
Wochenende
bin
ich
mit
meinen
Freundinnen
Saindo
de
noite
pra
chegar
de
dia
Geh
nachts
raus
und
komm
bei
Tagesanbruch
heim
Só
na
ousadia,
esquece,
nem
liga
Voller
Kühnheit,
vergiss
es,
kein
Problem
Tô
curtindo
a
vida
Ich
genieße
das
Leben
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê
Lä-lä-lä-lä,
lä-lä
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê,
lê-lê-lê
Lä-lä-lä-lä,
lä-lä,
lä-lä-lä
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê
Lä-lä-lä-lä,
lä-lä
Mais
uma
da
Bivolt
Ein
weiterer
von
Bivolt
Sem
jogos,
eu
por
mim
e
só,
foca
em
você
Keine
Spielchen,
ich
für
mich,
konzentrier
dich
Nos
seus
planos
não
vou
me
submeter
Deine
Pläne?
Ich
unterwerfe
mich
nicht
Não
passo
mais
raiva,
prefiro
dizer:
Bye-bye,
oiá
Keine
Wut
mehr,
sag
lieber:
Tschüss,
schau
Na-na,
estou
dez,
meus
próprios
pés
Na-na,
ich
bin
top,
meine
eigenen
Füße
Me
levam
aonde
eu
quero
chegar
Bringen
mich
wohin
ich
will
E
antes
só
do
que
mal
acompanhada
Lieber
allein
als
schlecht
begleitet
Eu
fiz
melhor
do
que
quem
não
me
dava
nada
Ich
hab
mehr
erreicht
als
wer
nichts
gab
Baby,
eu
não
deito
pra
nada
Baby,
ich
geb
mich
nicht
für
nichts
Só
vapo,
virei
malvada,
sem
sapo
pra
palhaçada
Nur
Power,
ich
bin
stark,
kein
Frosch
für
Unsinn
Mais
reto
que
esse
papo,
vem
Gerader
als
dies
hier?
Komm
schon!
A
gente
já
tentou
de
tudo
pra
dar
certo
Wir
haben
alles
versucht,
damit
es
klappt
Mas,
papo
reto,
sem
retrocesso
Aber
offen
gesagt,
kein
Rückschritt
möglich
Na
minha
vida
não
dá
mais
In
meinem
Leben
geht
das
nicht
mehr
No
fim
de
semana,
eu
tô
com
as
amigas
Am
Wochenende
bin
ich
mit
meinen
Freundinnen
Saindo
de
noite
pra
chegar
de
dia
Geh
nachts
raus
und
komm
bei
Tagesanbruch
heim
Só
na
ousadia,
esquece,
nem
liga
Voller
Kühnheit,
vergiss
es,
kein
Problem
Tô
curtindo
a
vida
(esquece)
Ich
genieße
das
Leben
(vergiss
es)
No
fim
de
semana,
eu
tô
com
as
amigas
Am
Wochenende
bin
ich
mit
meinen
Freundinnen
Saindo
de
noite
pra
chegar
de
dia
Geh
nachts
raus
und
komm
bei
Tagesanbruch
heim
Só
na
ousadia,
esquece,
nem
liga
Voller
Kühnheit,
vergiss
es,
kein
Problem
Tô
curtindo
a
vida
Ich
genieße
das
Leben
A
gente
já
tentou
de
tudo
pra
dar
certo
Wir
haben
alles
versucht,
damit
es
klappt
Mas,
papo
reto,
sem
retrocesso
Aber
offen
gesagt,
kein
Rückschritt
möglich
Na
minha
vida
não
dá
mais
In
meinem
Leben
geht
das
nicht
mehr
No
fim
de
semana,
eu
tô
com
as
amigas
Am
Wochenende
bin
ich
mit
meinen
Freundinnen
Saindo
de
noite
pra
chegar
de
dia
Geh
nachts
raus
und
komm
bei
Tagesanbruch
heim
Só
na
ousadia,
esquece,
nem
liga
Voller
Kühnheit,
vergiss
es,
kein
Problem
Tô
curtindo
a
vida
(esquece)
Ich
genieße
das
Leben
(vergiss
es)
No
fim
de
semana,
eu
tô
com
as
amigas
Am
Wochenende
bin
ich
mit
meinen
Freundinnen
Saindo
de
noite
pra
chegar
de
dia
Geh
nachts
raus
und
komm
bei
Tagesanbruch
heim
Só
na
ousadia,
esquece,
nem
liga
Voller
Kühnheit,
vergiss
es,
kein
Problem
Tô
curtindo
a
vida
Ich
genieße
das
Leben
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê
Lä-lä-lä-lä,
lä-lä
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê,
lê-lê-lê
Lä-lä-lä-lä,
lä-lä,
lä-lä-lä
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê
Lä-lä-lä-lä,
lä-lä
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê
Lä-lä-lä-lä,
lä-lä
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê,
lê-lê-lê
Lä-lä-lä-lä,
lä-lä,
lä-lä-lä
Lê-lê-lê-lê,
lê-lê
Lä-lä-lä-lä,
lä-lä
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara De Oliveira Leite, Thais Batista De Macedo, Marcel Barcelos Sousa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.