Thais Macedo feat. Amanda Amado & Mannda Lym - Dependente / Pirata e Tesouro / Fala - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Dependente / Pirata e Tesouro / Fala - Ao Vivo - Thais Macedo , Amanda Amado перевод на русский




Dependente / Pirata e Tesouro / Fala - Ao Vivo
Зависимая / Пират и Сокровище / Скажи - (живое выступление)
Para de mandar mensagem carinhosa
Перестань отправлять нежные сообщения
No meio da noite, pra provocar
Посреди ночи, только чтобы спровоцировать
Para de falar de mim pros seus amigos
Перестань рассказывать обо мне своим друзьям
Inventando assuntos pra me elogiar
Выдумывая поводы, чтобы похвалить меня
Para de se preocupar com os meus problemas
Перестань беспокоиться о моих проблемах
Sua vida é corrida, tem do que cuidar
У тебя насыщенная жизнь, есть о чем позаботиться
Para de beijar do jeito que eu adoro
Перестань целовать так, как мне нравится
Que eu não podendo me apaixonar
Потому что я не могу влюбляться
E se eu gostar, e
А если я влюблюсь, и что тогда?
Você me aceita pra vida inteira
Ты примешь меня на всю жизнь?
imaginei aqui
Я уже представила здесь
Nosso apartamento
Нашу квартиру
E os filhos crescendo
И наших детей, которые растут
Eu acho que a gente se apaixonou
Кажется, мы влюбились
E o beijo da gente me viciou
И твои поцелуи меня затянули
Parece que a gente dependente um do outro
Похоже, мы уже зависимы друг от друга
Isso é amor
Это любовь
Você me sorriu e a vida mudou
Ты мне улыбнулся, и жизнь изменилась
E a nossa história começou
И наша история только началась
Parece que a gente dependente um do outro
Похоже, мы уже зависимы друг от друга
Isso é amor
Это любовь
Eu acho que a gente se apaixonou
Кажется, мы влюбились
E o beijo da gente me viciou
И твои поцелуи меня затянули
Parece que a gente dependente um do outro
Похоже, мы уже зависимы друг от друга
Isso é amor
Это любовь
Você me sorriu e a vida mudou
Ты мне улыбнулся, и жизнь изменилась
E a nossa história começou
И наша история только началась
Parece que a gente dependente um do outro
Похоже, мы уже зависимы друг от друга
Isso é amor
Это любовь
Uooh, uooh, uooh, uooh
У-у-у-у
Amor, amor
Любовь, любовь
Lalaia lalaia, tchururu rururu
Ля-ля-ля ля-ля-ля, чуруру руруру
Lalaia lalaia, tchururu rururu
Ля-ля-ля ля-ля-ля, чуруру руруру
Amar é tão sagrado pra quem sabe amar
Любить так свято для тех, кто умеет любить
Jamais confunda amor com se acostumar
Никогда не путайте любовь с привычкой
Tem que pulsar, tem que apostar a todo o tempo
Нужно трепетать, нужно стараться все время
Pra que o nosso sentimento possa renovar
Чтобы наши чувства могли обновляться
Hipocrisia é pintar amor de fachada
Лицемерие это рисовать любовь только для вида
Quando chega em casa, cada um vai pro seu lado
Когда приходят домой, каждый идет своей дорогой
Não tem cheiro, nem abraço, nem carinho
Нет ни запаха, ни объятий, ни ласки
Boa noite sem beijinho, dorme junto, separado
Спокойной ночи без поцелуя, спите вместе, но порознь
Tem casal que expõe tanta foto na rede e não é de verdade
Есть пары, которые выставляют так много фото в сети, и это неправда
Tem casal que se ama demais e preserva sua intimidade
Есть пары, которые очень любят друг друга и берегут свою личную жизнь
Eu ainda acredito na boda de prata, na boda de ouro
Я все еще верю в серебряную свадьбу, в золотую свадьбу
Tem amor que é pirata, tem amor que é tesouro
Есть любовь, которая как пират, есть любовь, которая как сокровище
Quando a gente se ilude, a cabeça pira
Когда мы обманываемся, голова идет кругом
mentira, é mentira)
(Это ложь, это ложь)
E quando a gente se completa, é felicidade
А когда мы дополняем друг друга, это просто счастье
verdade, é verdade)
(Это правда, это правда)
Quando a maré não pra peixe, o barco vira
Когда море неспокойно, лодка переворачивается
mentira, é mentira)
(Это ложь, это ложь)
Quando junto na alegria ou na adversidade
Когда вместе в радости или в горе
verdade) é verdade
(Это правда) это правда
Lalaia lalaia, tchururu rururu
Ля-ля-ля ля-ля-ля, чуруру руруру
Lalaia lalaia
Ля-ля-ля ля-ля-ля
Fala na minha cara
Скажи мне в лицо
Não se retraia
Не увиливай
Eu me preparei, esperando o pior
Я уже готова, ожидая худшего
Então fala
Так что говори
Não me compara com outro cara
Не сравнивай меня с другими
Me dispensa de uma vez
Отпусти меня раз и навсегда
faltando aquele beijo que sobe o calor
Не хватает того поцелуя, от которого становится жарко
Que explode um desejo em nosso cobertor
Который разжигает желание под нашим одеялом
Pra onde foi nosso amor? Pra onde foi nosso amor?
Куда ушла наша любовь? Куда ушла наша любовь?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Может быть, рутина нас убаюкала
Ou um amor antigo que te procurou
Или старая любовь тебя нашла
Seja o que for, diz pra mim o que eu sou
Что бы это ни было, скажи мне, кто я
Um apaixonado sem o teu carinho
Влюбленная без твоей ласки
Tão inconformado perdendo você
Не могу смириться с тем, что теряю тебя
Decreta de uma vez que acabou
Объяви раз и навсегда, что все кончено
Ou surpreenda diz que ainda sou
Или удиви меня, скажи, что я все еще
Quem você ama
Та, которую ты любишь
Eu te amo e não nego que sou
Я люблю тебя и не отрицаю, что я
Um apaixonado sem o teu carinho
Влюбленная без твоей ласки
Tão inconformado perdendo você
Не могу смириться с тем, что теряю тебя
Decreta de uma vez que acabou
Объяви раз и навсегда, что все кончено
Ou surpreenda diz que ainda sou
Или удиви меня, скажи, что я все еще
Quem você ama
Та, которую ты любишь
Fala
Говори





Авторы: Allan Lima, Andre Renato, Marquinho Indio, Suel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.