Thais Macedo feat. Andressa Hayalla & Gica - Pouco a Pouco / Sinto Sua Falta / Eu Juro - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Pouco a Pouco / Sinto Sua Falta / Eu Juro - Ao Vivo - Thais Macedo , Andressa Hayalla , Gica перевод на русский




Pouco a Pouco / Sinto Sua Falta / Eu Juro - Ao Vivo
Постепенно / Скучаю по тебе / Клянусь - Live
Mudei de endereço, mas eu nem tão distante
Я сменила адрес, но я не так далеко
São cinco quadras a mais do que a casa de antes
Всего пять кварталов дальше, чем прежний дом
tentando me desapaixonar, mas vamos devagar
Пытаюсь разлюбить, но давай не спешить
Não é tão fácil assim
Это не так просто
nos planos a gente se afastar
В планах отдалиться друг от друга
Como você pediu pra mim
Как ты меня просил
Pra desconstruir o que vivemos de vez
Чтобы разрушить то, что было между нами
Vai levar alguns anos e não um mês
Потребуются годы, а не месяц
Primeiro, não vou mais falar seu nome
Во-первых, не буду называть твое имя
Segundo, vou trocar meu telefone
Во-вторых, сменить телефонный номер
Depois te bloquear nas redes sociais
Потом заблокирую в соцсетях
Pra não te ver mais, pra não sofrer mais
Чтобы не видеть, чтобы не страдать
Terceiro, eu vou esquecer seu rosto
В-третьих, я забуду твое лицо
E do seu beijo, quero ter desgosto
И твои поцелуи станут мне противны
Vou me desfazendo de você pouco a pouco
Я буду избавляться от тебя понемногу
Primeiro, não vou mais falar seu nome
Во-первых, не буду называть твое имя
Segundo, vou trocar meu telefone
Во-вторых, сменить телефонный номер
Depois te bloquear nas redes sociais
Потом заблокирую в соцсетях
Pra não te ver mais, pra não sofrer mais
Чтобы не видеть, чтобы не страдать
Terceiro, eu vou esquecer seu rosto
В-третьих, я забуду твое лицо
E do seu beijo, quero ter desgosto
И твои поцелуи станут мне противны
Vou me desfazendo de você pouco a pouco (vai!)
Я буду избавляться от тебя понемногу (да!)
E se eu te disser que não estou nem dormindo?
А если скажу, что даже не сплю?
E se eu te disser que não estou nem saindo?
А если скажу, что даже не выхожу?
Tanta gente, mas ninguém me interessa
Так много людей, но мне никто не нужен
Eu sinto sua falta
Я скучаю по тебе
Vejo na TV um filme repetido
Смотрю по телевизору повтор фильма
Pra matar um tempo, eu devoro os livros
Чтобы убить время, пожираю книги
Mas quando a saudade sopra em meu ouvido
Но когда тоска шепчет мне в ухо
Eu sinto sua falta
Я скучаю по тебе
Às vezes, eu acordo assim
Иногда просыпаюсь
Com um furacão dentro de mim
С ураганом внутри
Perdido e carente de uma ligação
Потерянная и одинокая, жду звонка
Querendo uma resposta
Ищу ответ
Impossível não lembrar
Невозможно не вспоминать
Do nosso amor, da trajetória
Нашу любовь, наш путь
Tatuou meu coração
Ты татуировала мое сердце
Em minha vida, fez história
В моей жизни стала историей
Fomos um casal de invejar
Мы были парой, которой завидовали
Nós tinhamos defeitos tão perfeitos
Наши недостатки были так идеальны
Difícil acreditar
Трудно поверить
Pra mim, não acabou
Для меня это не конец
Duvido que não tenha
Не верю, что в тебе нет
Nenhuma pontinha de saudade
Ни капли тоски по мне
Se existe amor, esquece a vaidade
Если есть любовь, забудь о гордости
Fomos um casal de invejar
Мы были парой, которой завидовали
Nós tínhamos defeitos
Наши недостатки
Tão perfeitos (sem surto hein, sem surto)
Были так идеальны (без паники, без паники)
Difícil acreditar
Трудно поверить
Pra mim não acabou (não acabou, não)
Для меня это не конец (не конец, нет)
Duvido que não tenha
Не верю, что в тебе нет
Nenhuma pontinha de saudade
Ни капли тоски по мне
Se existe amor, esquece a vaidade
Если есть любовь, забудь о гордости
Se existe amor, esquece a vaidade
Если есть любовь, забудь о гордости
Todo abraço é muito bem-vindo
Любые объятия желанны
que o seu é mais apertado
Но твои крепче всех
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о
Um carinho é sempre gostoso
Ласка всегда приятна
que o seu é mais delicado
Но твоя нежнее
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о
Você foi embora tem uma semana
Ты ушла неделю назад
E aquele beijo me causou insônia
А твой поцелуй лишает сна
Sonho acordada pensando em você
Мечтаю наяву о тебе
Eu não me canso de te amar
Я не устану любить
Eu não vejo a hora de chegar o dia
Жду не дождусь дня,
Anoitecer na sua companhia
Когда наступит вечер с тобой
Eu e você querendo sem parar
Мы с тобой, желая без конца
Amar, e amar, e amar
Любить, любить, любить
Eu juro (eh!)
Клянусь (эй!)
Que eu não te amo pouco, eu amo muito
Что люблю не мало, а безумно
Se quiser ouvir mais alto
Если хочешь услышать громче
Vou gritar bem do fundo
Закричу из глубины души
Eu juro
Клянусь
Eu não te amo pouco, eu amo muito
Я люблю не мало, а безумно
Se quiser ouvir baixinho
Если хочешь услышать тише
Vou falar no ouvidinho
Прошепчу на ушко:
Que eu te amo demais
Я так сильно люблю





Авторы: Brunno Gabryel, Diogo Melim, Edgar Do Cavaco, Filipe Costa Silva, Gabriel Cantini, Marquinhos De Moraes, Rodrigo Melim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.