Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Ser Feliz / Duvido / Ainda Gosto de Você - Ao Vivo
Um glücklich zu sein / Ich zweifle / Ich mag dich immer noch - Live
Quando
a
gente
ficou
Als
wir
zusammen
kamen
Nem
tive
tempo
pra
dizer
Hatte
ich
nicht
mal
Zeit
zu
sagen
Quanto
amor
existia
em
mim
Wie
viel
Liebe
in
mir
war
Como
um
sonho
feliz
Wie
einen
glücklichen
Traum
Como
uma
flor
que
se
abriu
Wie
eine
Blume,
die
sich
öffnete
Como
uma
estrela
que
vai
brilhar
Wie
ein
Stern,
der
leuchten
wird
Não
deixe
de
lembrar
daquela
festa
Vergiss
nicht
die
Party
Em
que
a
gente
tanto
se
amou
Auf
der
wir
uns
so
sehr
liebten
E
quando
a
nossa
música
tocar
Und
wenn
unser
Lied
gespielt
wird
Me
procure
nos
seus
sonhos
Such
mich
in
deinen
Träumen
Estarei
por
lá
Ich
werde
dort
sein
Pra
ser
feliz
Um
glücklich
zu
sein
Pra
ficar
bem
Um
sich
wohl
zu
fühlen
Tem
que
sonhar
Muss
man
träumen
Amar
alguém
Jemanden
lieben
Se
envolver
Sich
einlassen
Enlouquecer
numa
paixão
Verrückt
werden
vor
Leidenschaft
Pra
ser
feliz
Um
glücklich
zu
sein
Pra
ficar
bem
Um
sich
wohl
zu
fühlen
Tem
que
sonhar
Muss
man
träumen
Amar
alguém
Jemanden
lieben
Se
envolver
Sich
einlassen
Enlouquecer
numa
paixão
Verrückt
werden
vor
Leidenschaft
Eu
me
dei
todo
pra
você
Ich
habe
mich
dir
ganz
hingegeben
Alimentei
uma
ilusão
Habe
eine
Illusion
genährt
Fechei
os
olhos
pra
não
ver
Habe
meine
Augen
verschlossen,
um
nicht
zu
sehen
O
fim
da
nossa
relação
Das
Ende
unserer
Beziehung
Não
sei
porque
não
quis
me
ouvir
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mir
nicht
zuhören
wolltest
Ignorou
meu
sentimento
Hast
meine
Gefühle
ignoriert
Tentei
entender
o
que
te
fiz
Ich
habe
versucht
zu
verstehen,
was
ich
dir
angetan
habe
Ainda
sinto
essa
angustia
aqui
dentro
Ich
fühle
diese
Qual
immer
noch
in
mir
Quero
saber
Ich
will
wissen
Aonde
foi
que
eu
errei
Wo
habe
ich
einen
Fehler
gemacht
Se
te
amar
demais
Wenn
dich
zu
sehr
zu
lieben
Não
tem
valor
pra
você
Für
dich
keinen
Wert
hat
Fui
prisioneiro
da
paixão
Ich
war
ein
Gefangener
der
Leidenschaft
Você
me
tinha
em
suas
mãos
Du
hattest
mich
in
deinen
Händen
Que
você
não
vá
se
arrepender
Dass
du
es
nicht
bereuen
wirst
Alguém
amar
como
eu
amei
você
Dass
jemand
dich
so
lieben
wird,
wie
ich
dich
geliebt
habe
Que
você
não
vá
se
arrepender
Dass
du
es
nicht
bereuen
wirst
Alguém
amar
como
eu
amei
você
Dass
jemand
dich
so
lieben
wird,
wie
ich
dich
geliebt
habe
Bateu
saudade
Sehnsucht
überkam
mich
Lembrei
do
tempo
Ich
erinnerte
mich
an
die
Zeit
Em
que
a
gente
se
amou
In
der
wir
uns
liebten
Eu
nunca
percebi
Ich
habe
es
nie
bemerkt
Não
dei
valor
Ich
habe
es
nicht
geschätzt
Agora
entendo
Jetzt
verstehe
ich
Porque
você
não
quer
voltar
atrás
Warum
du
nicht
zurückkommen
willst
O
mesmo
que
você,
ou
muito
mais
Genauso
wie
du,
oder
noch
mehr
Eu
não
sei
te
esquecer
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Volta
logo
pra
mim
Komm
bald
zu
mir
zurück
Me
arrependi
de
tudo
Ich
bereue
alles
Dá
um
fim
Mach
Schluss
damit
Ainda
gosto
de
você
Ich
mag
dich
immer
noch
Eu
não
escondo
de
ninguém
Ich
verheimliche
es
vor
niemandem
Ainda
gosto
de
você
Ich
mag
dich
immer
noch
O
seu
amor
me
faz
tão
bem
Deine
Liebe
tut
mir
so
gut
Eu
não
encontro
uma
saída
Ich
finde
keinen
Ausweg
De
você
me
libertar
Mich
von
dir
zu
befreien
E
a
solução
da
minha
vida
Und
die
Lösung
für
mein
Leben
É
a
gente
se
acertar
Ist,
dass
wir
uns
versöhnen
Ainda
gosto
de
você
Ich
mag
dich
immer
noch
Eu
não
escondo
de
ninguém
Ich
verheimliche
es
vor
niemandem
Ainda
gosto
de
você
Ich
mag
dich
immer
noch
O
seu
amor
me
faz
tão
bem
Deine
Liebe
tut
mir
so
gut
Eu
não
encontro
uma
saída
Ich
finde
keinen
Ausweg
De
você
me
libertar
Mich
von
dir
zu
befreien
E
a
solução
da
minha
vida
Und
die
Lösung
für
mein
Leben
É
a
gente
se
acertar
Ist,
dass
wir
uns
versöhnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Lins, Luciano Becker, Paulinho Simpatia, Riquinho, Suel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.