Текст и перевод песни Thaitanium feat. Ad Carabao - Sud Kob Fah
* ไปให้สุดขอบฟ้า
จะไม่มองย้อนมา
จะมุ่งไปให้ถึงดวงดาวที่ฝันใฝ่
* К
горизонту
не
оглянешься,
будешь
стремиться
достичь
межзвездного
Бельканто.
ไม่ว่ามันจะใกล้จะไกลสุดขอบฟ้า
จะไม่มีใครมาหยุดหรือมีแรงมาฉุดเรา
Будь
то
близко
или
далеко
на
горизонте,
никто
не
остановится
или
не
будет
иметь
сильной
тяги.
ตราบใดที่เรานั้นไม่หยุดเรา
ต้องลองดู
ต้องลองดู
Пока
мы
не
остановимся,
мы
должны
попытаться,
должны
попытаться.
คาดเข็มขัด
ติดเครื่องยนต์
และเตรียมตัวพร้อมทะยาน
GPS
จุดมุ่งหมาย
นั่นคือสุดจักรวาล
Пристегни
ремень
безопасности,
заведи
двигатели
и
приготовься
взлететь,
целься
по
GPS,
это
лучшая
Вселенная
ส่งจูบ
Goodbye
มาม่าม๊ะ
And
say
goodbye
the
earth
Пошли
поцелуй
на
прощание,
мама,
детка,
и
попрощайся
с
землей.
และปราดน้ำตาออกจากแก้ม
No
matter
how
much
you′re
hurt
И
Пируэт
слезы
со
щек,
как
бы
тебе
ни
было
больно.
มา
take
a
trip
กับพวกเรา
This
one's
support
you
so
Давай
отправимся
в
путешествие
с
нами
это
поддержит
тебя
так
что
รางวัลที่จะได้รับ
นั่นคือความ
Pure
ที่เธอเคี้ยว
The
Whole
word
Награда
будет,
то
есть
чистая,
она
пережевывает
все
слово.
เตรียมพร้อมเดินทาง
with
you
with
me
อีกแค่ไม่กี่อึดใจ
จุดระเบิดขึ้นมาติดแล้ว
Приготовься
к
путешествию
вместе
со
мной
на
несколько
мгновений,
Зажги
палочку.
ถ้าคุณน่ะพร้อมเราก็พร้อมจะไป
Если
ты
готов,
мы
готовы
идти.
See
my
aeroplane
best
believe
I
got
my
ticket
to
ride
และจะไปให้ไกลที่สุด
Посмотри
на
мой
самолет,
лучше
поверь,
что
у
меня
есть
билет,
чтобы
улететь
далеко-далеко.
Yeah
I
made
up
my
mind
มึงอาจจะคิดว่ากูบ้า
กูบอกให้ฟังสักนิด
yeah
กู
crazy
กูบ้า
Да,
я
принял
решение,
я
могу
думать,
что
сошел
с
ума,
я
сказал,
Послушай
немного,
да,
я
сошел
с
ума,
я
сошел
с
ума.
ทุกคนกูร่ำลา
It′s
sayonara
I'm
go
to
them
goal
world
see
ya
tomorrow
Все,
что
я
говорю
"прощай",
это
"Сайонара",
я
иду
к
ним
в
мир
голов,
увидимся
завтра.
My
peoples
I
luv
ya
gotta
do
what
I
do
เขาเขียนลงไปในตำนาน
baby
that
I'm
just
do
it
Мои
люди,
я
люблю
тебя,
ты
должен
делать
то,
что
я
делаю,
он
записал
в
легенде,
детка,
что
я
просто
делаю
это.
หลุดโลก
and
I
prove
it
superman
to
the
moon
I
swear
to
god
that
I′ll
do
it.
Странно,
и
я
докажу
это
Супермену
на
Луне,
клянусь
Богом,
что
сделаю
это.
Looking
when
I′m
ปักธง
Глядя,
как
я
вышиваю
флаг.
บนดาวอังคาร
with
my
chest
on
space
gotta
make
wish
I
did
and
leavin'
На
Марсе,
с
моей
грудью
в
космосе,
я
должен
загадать
желание
и
уйти.
ถ้าหากขอบฟ้าไม่มีจริง
ทุกสิ่งที่เราทิ้งไป
มันจะคุ้มค่าไหม
ที่ต้องแลกมาด้วยความเชื่อเรา
Если
горизонт
не
имеет
реального
значения,
все,
что
нам
осталось
сделать,
будет
стоить
того?
ถ้าหากวันนั้นไม่ลองดู
วันนี้คงไม่รู้ว่าเราจะยืนอยู่ที่ใด
ต้องใช้ชีวิตอยู่กับความเสียดาย
Что
если
в
тот
день
ты
не
попробуешь
сегодня
не
узнаешь
что
нам
никогда
не
придется
жить
с
сожалением
ที่ไม่ได้ทำ
ชีวิตคงหมดความหาย
ถ้าเราไม่ทำ
Не
делай
этого,
жизнь
была
бы
полностью
потеряна,
если
бы
мы
этого
не
делали.
สูงที่สุด
ของฟ้านี้
มันแสนหนาว
มีพายุ
มีเรื่องราว
คงไม่เห็น
มีหมอกขาว
จริงหรอ
Высоко,
большая
часть
синего,
это
была
зимняя
буря,
в
историях
нет
белого
тумана,
правда?
บนท้องฟ้า
อันมืดมัว
มีแสงดาวอันพร่างพราว
แสงเจิดจ้าใครคือดาว
ไหนบอกมาใครคือเจ้า
На
небе,
ослепленном
звездами,
вышит
ослепительный
свет,
кто
эта
звезда?
скажи
мне,
кто
ты?
เราคือดาวบนท้องฟ้า
เราคือเพชรที่มีค่า
เราคือเหล็กที่แข็งกล้า
เราคือสิ่งที่ล้ำหน้า
Мы-звезды
на
небе,
мы-драгоценные
алмазы,
мы-сталь,
сила,
мы
- то,
что
вне
поля
зрения.
เราคือนกที่บินหลา
ในทะเล
คือโลมา
เราคือฟรี
จิตนา
จะล่องลอยไปสุดตา
Мы-птица,
летящая
ярдами
в
море,
это
Дельфин,
мы-свободный
разум,
дрейфующий
к
глазу.
จะล่องลอยไปสุดล้า
จะล่องลอยไปสุดฟ้า
ไหนใครบอก
มันทำยาก
มันไม่มีอย่าพูดมาก
Будет
дрейфовать
до
конца
усталость
будет
дрейфовать
до
неба
Ты
кто
сказал
что
это
усложнило
его
нет
не
говори
много
จะล่องลอยไปความฝัน
จะล่องลอยไปความมัน
ถึงจักรวาลก็จะไป
ถึงเป็นนรกที่มีไฟ
Плыть
по
течению
к
мечтам-значит
плыть
по
течению
к
сальным
глубинам
Вселенной,
это
приведет
к
аду
с
огнями.
ถึงจะเหน็ดเหนื่อยสักแค่ไหน
ไม่มีมาบอกว่าม๊ะไม่
จะไปจะทำให้จงได้
ถึงแม้จะพ่ายก็สู้ใหม่
Нельзя
сказать,
что
ребенок
не
собирается
заставлять
делать
это,
даже
побеждать
новых
бойцов.
ถึงแม้ต้องตายไม่เป็นไร
สู้เหมือนครั้งแรกจนสุดท้าย
ก็ไม่กลัว
ที่จะไป
Даже
если
придется
умереть,
это
нормально-сражаться
как
первый
до
последнего,
не
боясь
идти
вперед.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prinya Intachai, Nay Myo Thant, Khanngoen Nuanual
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.