Thaitanium feat. da Endorphine - Mahanakhon มหานคร (feat. ดา Endorphine) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thaitanium feat. da Endorphine - Mahanakhon มหานคร (feat. ดา Endorphine)




Mahanakhon มหานคร (feat. ดา Endorphine)
Mahanakhon Metropolis (feat. Da Endorphine)
(Da) คงไม่มีที่ไหน ที่เหมือนบ้านเรา ไม่มีดินแดนใด no. It's Bangkok City
(Da) There's no place quite like our home, no land like ours. It's Bangkok City, baby.
(KH) Ahh. Bangkok City, This one is for you, The only city where you can ride on the back of the elephant, Sip champaign, Look at all the skyscrapers, Ya know what I'm talking about?
(KH) Ahh. Bangkok City, this one's for you. The only city where you can ride on the back of an elephant, sip champagne, and gaze at all the skyscrapers. You know what I'm talking about?
(Da) ประกาศให้โลกได้รู้ ยู้อู. ว่านี้นะคือกรุงเทพมหานคร (Worldwide) อธิบายให้เขาเข้าใจ เย้เอ. ว่านี้นะคือมหานครของคนไทย
(Da) Let the world know, yo! This is Bangkok Metropolis (Worldwide). Explain to them, yeah! This is the great city of the Thai people.
Welcome everybody to Bangkok City, Bangkok yeah, show love, Ladies and Gentlemen, It's Bangkok City, Bangkok boy right here (yea) Born and raised.
Welcome everybody to Bangkok City, Bangkok yeah, show some love. Ladies and Gentlemen, it's Bangkok City, Bangkok boy right here (yea) Born and raised.
(KH)โตแถวพหลฯ11 เล่นอยู่แถวสะพานควายเรียนที่เรวดี ขี่จักรยานแถวบ้านยาย
(KH) Grew up near Phahonyothin 11, played around Saphan Khwai, studied at Rewadee, rode my bike near grandma's house.
แม่เคยพาไปเขาดิน ทุกๆวันเสาร์เย็นยกมือไหว้พระลูกจงนับถือท่านไว้นะลูก
Mom used to take me to the Dusit Zoo every Saturday evening, hands clasped in prayer, "Respect them, son."
ปลูกฝังความเป็นไทยไว้ในใจของเด็กน้อย พ่อผมน่ะรุ่น8 ตอนที่จบจากนายร้อย
Instilling Thai values in a young boy's heart. My father was in the 8th generation, graduating from the Royal Military Academy.
แต่ผมกับเป็นศิลปิน เต้นกิน รำกินอยู่ในกรุงเทพมหานคร เมืองที่คนไม่หลับนอน
But I became an artist, dancing and singing for my supper in Bangkok Metropolis, the city that never sleeps.
นี้คือเมืองที่ช้างเดิน เมืองที่น่ะตึกสูงระฟ้า เมืองที่คนต้องกลับมาเยือนถ้ามีโอกาสได้เข้ามา
This is the city where elephants roam, where skyscrapers pierce the sky, a city you must return to if you ever get the chance.
เมืองที่คนนั้นมีน้ำใจถึงคุณไม่ใช่คนไทย ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่มันฝังอยู่ข้างใน
A city where people are kind, even if you're not Thai. Kindness and generosity are ingrained within them.
แล้วจะมีเหตุผลใด ให้ผมไม่ love this city พวกเรานะรวมใจถ้าเกิดอะไรใน this city
So why wouldn't I love this city? We stand united if anything happens in this city.
ผมนะภูมิใจเป็นคนไทยใน this city เกิดแก่เจ็บตายอยู่ใน Bangkok City
I'm proud to be Thai in this city, born, living, and dying in Bangkok City.
(Da) ประกาศให้โลกได้รู้ ยู้อู. ว่านี้นะคือกรุงเทพมหานคร (Let da whole world know, let da whole world know)
(Da) Let the world know, yo! This is Bangkok Metropolis (Let the whole world know, let the whole world know)
อธิบายให้เขาเข้าใจ เย้เอ. ว่านี้นะคือมหานครของคนไทย
Explain to them, yeah! This is the great city of the Thai people.
Welcome everybody to the Bangkok city, (Bangkok)
Welcome everybody to Bangkok City, (Bangkok)
Hey, Ladies and Gentlemen, It's Bangkok City, That's right it's กรุงเทพฯ
Hey, Ladies and Gentlemen, it's Bangkok City, that's right it's Krung Thep.
(SD) มหานครเมืองแห่งสวรรค์ สยาม สาธร คือเมืองในฝัน เมืองไทยเมืองยิ้ม นั้นและคือคำขวัญ
(SD) Metropolis, city of heaven, Siam, Sathon, a dream city. Thailand, the land of smiles, that's our motto.
เมืองเทพ เมืองทอง ฮ่ะ อัศจรรย์ ไม่มีใครมาแย่ง รักเราจากมัน สีลม สวนลุมฯ นั้นคือความผูกพันธ์ สยาม สามย่าน ที่เราเคยเจอกัน สุขุมวิทย์ ทองหล่อ That's right we're having fun
City of Angels, City of Gold, huh, amazing. No one can take our love away from it. Silom, Lumphini Park, that's our bond. Siam, Samyan, where we used to meet. Sukhumvit, Thonglor, that's right we're having fun.
ลาดพร้าว รัชดา on tour แทบทุกวัน ข้าวสาร สนามหลวงคือใครก็ช่าง ธิปไตย
Ladprao, Ratchada, on tour almost every day. Khaosan, Sanam Luang, whoever you are, Thippatai.
ราดดำเนินเมืองที่คนเดิน ถือธงชัย กรุงเทพรัตนโกสินทร์ นั้นอยู่ในใจ จะที่ไหน ถ้าจะไป ก็คิดถึง
Ratchadamnoen, the city where people walk, holding the flag of victory. Krung Thep Mahanakhon, forever in our hearts. Wherever we go, we miss it.
แต่เมืองไทยรักคุณ เท่าฟ้า ไม่มีใครจะเทียบ เท่า All day, all night จะยืนขึ้นสรรเสริญ
But Thailand loves you as much as the sky. No one can compare, all day, all night, we stand and praise.
That's right กรุงเทพมหานคร
That's right, Bangkok Metropolis.
(Da) คงไม่มีที่ไหนที่เหมือนบ้านเรา ไม่มีดินแดนใดที่เหมือนของเรา ได้โปรดจงจำเอาไว้เถิด
(Da) There's no place quite like our home, no land like ours. Please remember this.
จงภูมิใจที่ได้เกิด พื้นแผ่นดินนี้ อยู่ตรงนี้ ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาทของพระองค์ ...
Be proud to be born on this land, right here, under the dust of His Majesty's feet ...
(KH) One Life, One Love, One King
(KH) One Life, One Love, One King
(Da) Yeah. eh ประกาศให้โลกได้รู้ ยู้อู. ว่านี่นะคือกรุงเทพมหานคร อธิบายให้เขาเข้าใจ เย้เอ. ว่านี่นะคือมหานครของคนไทย
(Da) Yeah. eh Let the world know, yo! This is Bangkok Metropolis. Explain to them, yeah! This is the great city of the Thai people.
Welcome everybody to Bangkok City
Welcome everybody to Bangkok City
(P. cess) 8โมงเช้า 6โมงเย็น Where every thing stops! Standing begins In Bangkok City, this city of mine
(P. cess) 8 AM, 6 PM, where everything stops! Standing begins in Bangkok City, this city of mine.
รอยยิ้มของคนไทย แล้วคำว่าเกรงใจ And everyone is polite RCA ทองหล่อ เอกมัย. where you can enjoy the night life
The smiles of the Thai people and the word "kreng jai" (respect). Everyone is polite. RCA, Thonglor, Ekkamai, where you can enjoy the nightlife.
And food is 24ชั่วโมง depends on what you like เข้ามาเปิดประตูน้ำ go and get you a bite
And food is 24 hours, depends on what you like. Come to Pratunam, go and get you a bite.
มวยไทย go and catch you a fight ลุมพินี ราชดำเนิน สถานที่ ที่คุณบอก มอเตอร์ไซค์หรือแท๊กซี่ให้ไป
Muay Thai, go and catch you a fight. Lumpinee, Rajadamnern, wherever you say, motorbike or taxi will take you there.
เที่ยวประเทศไทย เที่ยวให้สนุก และให้สบายใจ Ah. มหานครของเรา ที่พึ่งของเรา ไม่ได้เกิดแต่ที่ ตายของเรา
Travel Thailand, have fun and relax. Ah, our metropolis, our refuge, not just our birthplace, but our resting place.
I represent for my city, I'm proud of my city, Put it down for my city. Now, Let's go.
I represent for my city, I'm proud of my city, put it down for my city. Now, let's go.
(Da)ประกาศให้โลกได้รู้ ยู้อู. ว่านี้นะคือกรุงเทพมหานคร อธิบายให้เขาเข้าใจ เย้เอ. ว่านี้นะคือมหานครของคนไทย
(Da) Let the world know, yo! This is Bangkok Metropolis. Explain to them, yeah! This is the great city of the Thai people.
Welcome everybody to Bangkok City. Hey, ladies and gentlemen it's Bangkok City (Ah. yea)
Welcome everybody to Bangkok City. Hey, ladies and gentlemen, it's Bangkok City (Ah. yea)
(Da) Hmu. คงไม่มีที่ไหน ที่เหมือนบ้านเรา ไม่มีดินแดนใด... no It's Bangkok City
(Da) Hmu. There's no place quite like our home, no land like ours... no, it's Bangkok City.





Авторы: Prinya Intachai, Nay Myo Thant, Khanngoen Nuanual


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.