Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Va a Doler - Deorro Remix
Te Va a Doler - Deorro Remix (Es wird dir wehtun - Deorro Remix)
Sufrir
jamás,
bebé
Leiden,
niemals,
Baby
Nunca
sufrí
por
un
hombre
Ich
habe
niemals
wegen
eines
Mannes
gelitten
Me
andan
llegando
mensajitos
por
ahí,
por
ahí,
por
ahí
Mich
erreichen
Nachrichten
von
hier
und
da,
hier
und
da,
hier
und
da
Par
de
fotitos
donde
te
ves
muy
feliz
con
ella
Ein
paar
Fotos,
auf
denen
du
sehr
glücklich
mit
ihr
aussiehst
Dime
que
es
verdad
que
hay
otra
que
te
abraza
Sag
mir,
ob
es
wahr
ist,
dass
es
eine
andere
gibt,
die
dich
umarmt
Y
yo,
creyendo
que
eras
de
casa
Und
ich
dachte,
du
wärst
häuslich
Pero
te
va
a
doler,
aunque
andes
con
la
otra
Aber
es
wird
dir
wehtun,
auch
wenn
du
mit
der
anderen
zusammen
bist
Hoy
te
vo'a
ser
infiel
de
cama
y
besos
en
la
boca
Heute
werde
ich
dich
betrügen,
mit
Küssen
und
im
Bett
Eso
te
va
a
doler,
verás,
amor
Das
wird
dir
wehtun,
du
wirst
sehen,
mein
Lieber
Que,
si
a
ti
no
te
duele,
pues
a
mí,
menos
Denn
wenn
es
dir
nicht
wehtut,
dann
mir
erst
recht
nicht
Y
estar
sin
ti
es
lo
que
quiero
Und
ohne
dich
zu
sein,
ist
das,
was
ich
will
A
mi
no
me
importa
el
dinero
Geld
ist
mir
egal
Hoy
me
como
al
que
quiero
Heute
nehme
ich
mir,
wen
ich
will
Todos
los
días
son
14
de
febrero
Jeder
Tag
ist
Valentinstag
Hoy
tengo
vatos
de
más,
suegras
de
más
Heute
habe
ich
mehr
als
genug
Typen,
mehr
als
genug
Schwiegermütter
Negocios
que
dan
mucho
más
Geschäfte,
die
viel
mehr
einbringen
Antes,
cuando
no
había
na,
tú
no
querías
nada
Früher,
als
es
nichts
gab,
wolltest
du
nichts
Pero
te
va
a
doler
cuando
ya
me
olvide
de
ti
(bye-bye)
Aber
es
wird
dir
wehtun,
wenn
ich
dich
vergesse
(bye-bye)
Cuando
sea
otro
al
que
yo
le
hable
de
ti
(hum)
Wenn
ich
mit
einem
anderen
über
dich
spreche
(hm)
Tú
no
quisiste
mi
cariño
valorar
Du
wolltest
meine
Liebe
nicht
schätzen
No
hay
otro
remedio
que
parar
de
llorar
Es
gibt
kein
anderes
Heilmittel,
als
aufzuhören
zu
weinen
Sufrir,
jamás,
bebé
Leiden,
niemals,
Baby
Nunca
sufrir
con
un
hombre,
jamás
Niemals
wegen
eines
Mannes
leiden,
niemals
Y
estar
sin
ti
es
lo
que
quiero
Und
ohne
dich
zu
sein,
ist
das,
was
ich
will
A
mí
no
me
importa
el
dinero
Geld
ist
mir
egal
Hoy
me
como
al
que
quiero
Heute
nehme
ich
mir,
wen
ich
will
Todos
los
días
son
14
de
febrero
Jeder
Tag
ist
Valentinstag
Hoy
tengo
vatos
de
más,
suegras
de
más
Heute
habe
ich
mehr
als
genug
Typen,
mehr
als
genug
Schwiegermütter
Negocios
que
dan
mucho
más
Geschäfte,
die
viel
mehr
einbringen
Antes,
cuando
no
había
na,
tú
no
querías
nada
Früher,
als
es
nichts
gab,
wolltest
du
nichts
Pero
te
va
a
doler
cuando
ya
me
olvide
de
ti
(bye-bye)
Aber
es
wird
dir
wehtun,
wenn
ich
dich
vergesse
(bye-bye)
Cuando
sea
otro
al
que
yo
le
hable
de
ti
(hum)
Wenn
ich
mit
einem
anderen
über
dich
spreche
(hm)
Tú
no
quisiste
mi
cariño
valorar
Du
wolltest
meine
Liebe
nicht
schätzen
No
hay
otro
remedio
que
parar
de
llorar
Es
gibt
kein
anderes
Heilmittel,
als
aufzuhören
zu
weinen
No
hay
otro
remedio
que
parar
de
llorar
Es
gibt
kein
anderes
Heilmittel,
als
aufzuhören
zu
weinen
Pero
te
va
a
doler
Aber
es
wird
dir
wehtun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Humilde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.