Текст и перевод песни Thalia - Te Va a Doler - Deorro Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Va a Doler - Deorro Remix
Тебе Будет Больно - Deorro Remix
Sufrir
jamás,
bebé
Страдать
никогда,
малыш,
Nunca
sufrí
por
un
hombre
Никогда
не
страдала
я
из-за
мужчины.
Me
andan
llegando
mensajitos
por
ahí,
por
ahí,
por
ahí
Мне
тут
приходят
сообщения,
то
тут,
то
там,
Par
de
fotitos
donde
te
ves
muy
feliz
con
ella
Парочку
фоток,
где
ты
выглядишь
очень
счастливым
с
ней.
Dime
que
es
verdad
que
hay
otra
que
te
abraza
Скажи
мне,
что
это
правда,
что
есть
другая,
кто
тебя
обнимает,
Y
yo,
creyendo
que
eras
de
casa
А
я-то
верила,
что
ты
домашний.
Pero
te
va
a
doler,
aunque
andes
con
la
otra
Но
тебе
будет
больно,
даже
если
ты
будешь
с
другой.
Hoy
te
vo'a
ser
infiel
de
cama
y
besos
en
la
boca
Сегодня
я
буду
тебе
изменять
в
постели
и
в
поцелуях.
Eso
te
va
a
doler,
verás,
amor
Это
тебе
будет
больно,
увидишь,
любимый.
Que,
si
a
ti
no
te
duele,
pues
a
mí,
menos
Что
ж,
если
тебе
не
больно,
то
мне
- тем
более.
Y
estar
sin
ti
es
lo
que
quiero
И
быть
без
тебя
- вот
чего
я
хочу.
A
mi
no
me
importa
el
dinero
Мне
не
важны
деньги.
Hoy
me
como
al
que
quiero
Сегодня
я
сплю
с
тем,
с
кем
хочу.
Todos
los
días
son
14
de
febrero
Каждый
день
- 14
февраля.
Hoy
tengo
vatos
de
más,
suegras
de
más
Сегодня
у
меня
парней
навалом,
свекровей
навалом,
Negocios
que
dan
mucho
más
Дел,
которые
приносят
гораздо
больше.
Antes,
cuando
no
había
na,
tú
no
querías
nada
Раньше,
когда
у
меня
ничего
не
было,
ты
и
не
хотел
ничего.
Pero
te
va
a
doler
cuando
ya
me
olvide
de
ti
(bye-bye)
Но
тебе
будет
больно,
когда
я
тебя
забуду
(пока-пока).
Cuando
sea
otro
al
que
yo
le
hable
de
ti
(hum)
Когда
я
буду
с
другим
говорить
о
тебе
(хм).
Tú
no
quisiste
mi
cariño
valorar
Ты
не
захотел
мою
любовь
ценить.
No
hay
otro
remedio
que
parar
de
llorar
Нет
другого
выхода,
кроме
как
перестать
плакать.
Sufrir,
jamás,
bebé
Страдать
никогда,
малыш,
Nunca
sufrir
con
un
hombre,
jamás
Никогда
не
страдать
из-за
мужчины,
никогда.
Y
estar
sin
ti
es
lo
que
quiero
И
быть
без
тебя
- вот
чего
я
хочу.
A
mí
no
me
importa
el
dinero
Мне
не
важны
деньги.
Hoy
me
como
al
que
quiero
Сегодня
я
сплю
с
тем,
с
кем
хочу.
Todos
los
días
son
14
de
febrero
Каждый
день
- 14
февраля.
Hoy
tengo
vatos
de
más,
suegras
de
más
Сегодня
у
меня
парней
навалом,
свекровей
навалом,
Negocios
que
dan
mucho
más
Дел,
которые
приносят
гораздо
больше.
Antes,
cuando
no
había
na,
tú
no
querías
nada
Раньше,
когда
у
меня
ничего
не
было,
ты
и
не
хотел
ничего.
Pero
te
va
a
doler
cuando
ya
me
olvide
de
ti
(bye-bye)
Но
тебе
будет
больно,
когда
я
тебя
забуду
(пока-пока).
Cuando
sea
otro
al
que
yo
le
hable
de
ti
(hum)
Когда
я
буду
с
другим
говорить
о
тебе
(хм).
Tú
no
quisiste
mi
cariño
valorar
Ты
не
захотел
мою
любовь
ценить.
No
hay
otro
remedio
que
parar
de
llorar
Нет
другого
выхода,
кроме
как
перестать
плакать.
No
hay
otro
remedio
que
parar
de
llorar
Нет
другого
выхода,
кроме
как
перестать
плакать.
Pero
te
va
a
doler
Но
тебе
будет
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Humilde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.