Thalia - Amore Mio - перевод текста песни на немецкий

Amore Mio - Thaliaперевод на немецкий




Amore Mio
Meine Liebe
Hay algo que me está pasando y te quiero contar
Da ist etwas, das mir passiert, und ich möchte es dir erzählen
No pasa a diario y por eso debes de aprovechar
Es passiert nicht jeden Tag, und deshalb solltest du es nutzen
Es algo, es algo bonito y te va a encantar
Es ist etwas, es ist etwas Schönes, und du wirst es lieben
Yo que tú, abría bien lo ojos, oídos y demás
Ich an deiner Stelle würde Augen, Ohren und alles andere weit öffnen
Amore mio, hoy me gustas más
Mein Lieber, heute gefällst du mir mehr
Por algún motivo, tal vez el mar
Aus irgendeinem Grund, vielleicht hat sich das Meer
Se enamoró de la luna y así la ternura
In den Mond verliebt, und so passt die Zärtlichkeit
Hoy no cabe en mí, hoy prefiero volar
Heute nicht in mich, heute fliege ich lieber
Amore mio en tres palabras
Mein Lieber, in drei Worten
Quítame el frío del cuerpo, el alma
Nimm mir die Kälte vom Körper, der Seele
Y el corazón; me entiendes ¿o no?
Und dem Herzen; du verstehst mich, oder?
Dime, amore mio
Sag mir, mein Lieber
Te noto aún distraído y no puede pasar
Ich merke, du bist immer noch abgelenkt, und das darf nicht sein
Y, por si no estás entiendo, te vuelvo a explicar
Und, falls du es nicht verstehst, erkläre ich es dir noch einmal
Es algo, es algo bonito y te a va a encantar
Es ist etwas, es ist etwas Schönes, und du wirst es lieben
Yo que tú, abría bien los ojos oídos y demás
Ich an deiner Stelle würde Augen, Ohren und alles andere weit öffnen
Amore mio, hoy me gustas más
Mein Lieber, heute gefällst du mir mehr
Por algún motivo, tal vez el mar
Aus irgendeinem Grund, vielleicht hat sich das Meer
Se enamoró de la luna y así la ternura
In den Mond verliebt, und so passt die Zärtlichkeit
Hoy no cabe en mí, hoy prefiero volar
Heute nicht in mich, heute fliege ich lieber
Amore mio en tres palabras
Mein Lieber, in drei Worten
Quítame el frío del cuerpo, el alma
Nimm mir die Kälte vom Körper, der Seele
Y el corazón
Und dem Herzen
El corazón
Dem Herzen
Ya no de qué otra forma explicarte
Ich weiß nicht mehr, wie ich es dir anders erklären soll
Que hoy no quiero tus versos
Dass ich heute nicht deine Verse will
Hoy busco tu besos intensos
Heute suche ich deine intensiven Küsse
Sentirte, amarte y tocarte
Dich fühlen, lieben und berühren
Amore mio, hoy me gustas más
Mein Lieber, heute gefällst du mir mehr
Por algún motivo, tal vez el mar
Aus irgendeinem Grund, vielleicht hat sich das Meer
Se enamoró de la luna y así la ternura
In den Mond verliebt, und so passt die Zärtlichkeit
Hoy no cabe en mí, hoy prefiero volar
Heute nicht in mich, heute fliege ich lieber
Amore mio en tres palabras
Mein Lieber, in drei Worten
Quítame el frío del cuerpo, el alma
Nimm mir die Kälte vom Körper, der Seele
Y el corazón; me entiendes ¿o no?
Und dem Herzen; du verstehst mich, oder?
Dime, amore mio
Sag mir, mein Lieber
Dime, amore mio
Sag mir, mein Lieber
Dime, amore mio
Sag mir, mein Lieber





Авторы: Jose Luis Roma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.