Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Tu Amor
Es Ist Deine Liebe
Es
tu
amor,
un
"te
quiero"
al
partir
Es
ist
deine
Liebe,
ein
"Ich
liebe
dich"
beim
Abschied
Suspirar
entre
dos,
es
no
verte
y
morir
Seufzen
zu
zweit,
dich
nicht
sehen
und
sterben
Es
tu
amor,
esa
dulce
mirada
Es
ist
deine
Liebe,
dieser
süße
Blick
Flores
en
el
jarrón,
besos
de
madrugada
Blumen
in
der
Vase,
Küsse
am
frühen
Morgen
Es
tu
amor
toda
razón
para
vivir
Es
ist
deine
Liebe,
jeder
Grund
zu
leben
Es
la
llama
que
se
enciende
dentro
de
mí
Es
ist
die
Flamme,
die
in
mir
brennt
Es
tu
amor
fuego
lento
que
va
Es
ist
deine
Liebe,
ein
langsames
Feuer,
das
Quemándome
por
dentro
hasta
la
eternidad
mich
innerlich
verbrennt
bis
in
die
Ewigkeit
Más
dulce
que
la
miel
Süßer
als
Honig
Más
honesto
que
el
pan
Ehrlicher
als
Brot
Más
suave
que
la
piel
Sanfter
als
Haut
Más
profundo
que
el
mar
Tiefer
als
das
Meer
Es
tu
amor
darse
entero
y
después
Es
ist
deine
Liebe,
sich
ganz
hinzugeben
und
dann
Jugarse
hasta
la
vida
sin
miedo
a
perder
das
Leben
aufs
Spiel
zu
setzen,
ohne
Angst
zu
verlieren
Es
más
emocionante
que
un
juego
de
azar
Es
ist
aufregender
als
ein
Glücksspiel
Mi
oficio
predilecto,
mi
talla
ideal
Mein
Lieblingsberuf,
meine
ideale
Größe
Es
tu
amor
ir
al
cielo
y
volver
Es
ist
deine
Liebe,
zum
Himmel
zu
fliegen
und
zurückzukehren
Es
ver
caer
el
sol
en
el
atardecer
Es
ist,
den
Sonnenuntergang
zu
sehen
Es
darse
hasta
morir
Sich
hinzugeben
bis
zum
Sterben
Y
volver
a
nacer
Und
wiedergeboren
zu
werden
Es
tu
amor,
un
perfume
sutil
Es
ist
deine
Liebe,
ein
subtiler
Duft
Una
tarde
sin
sol,
una
lluvia
de
abril
Ein
sonnenloser
Nachmittag,
ein
Aprilregen
Es
tu
amor,
entregarnos
el
alma
Es
ist
deine
Liebe,
uns
die
Seele
zu
geben
Perdonar
el
error,
tu
calor
en
mi
almohada
Fehler
zu
verzeihen,
deine
Wärme
auf
meinem
Kissen
Es
tu
amor
toda
razón
para
vivir
Es
ist
deine
Liebe,
jeder
Grund
zu
leben
Es
la
llama
que
se
enciende
dentro
de
mí
Es
ist
die
Flamme,
die
in
mir
brennt
Es
tu
amor
fuego
lento
que
va
Es
ist
deine
Liebe,
ein
langsames
Feuer,
das
Quemándome
por
dentro
hasta
la
eternidad
mich
innerlich
verbrennt,
bis
in
die
Ewigkeit
Más
dulce
que
la
miel
Süßer
als
Honig
Más
honesto
que
el
pan
Ehrlicher
als
Brot
Más
suave
que
la
piel
Sanfter
als
Haut
Más
profundo
que
el
mar
Tiefer
als
das
Meer
Es
tu
amor
darse
entero
y
después
Es
ist
deine
Liebe,
sich
ganz
hinzugeben
und
dann
Jugarse
hasta
la
vida
sin
miedo
a
perder
das
Leben
aufs
Spiel
zu
setzen,
ohne
Angst
zu
verlieren
Es
más
emocionante
que
un
juego
de
azar
Es
ist
aufregender
als
ein
Glücksspiel
Mi
oficio
predilecto,
mi
talla
ideal
Mein
Lieblingsberuf,
meine
ideale
Größe
Es
tu
amor
ir
al
cielo
y
volver
Es
ist
deine
Liebe,
zum
Himmel
zu
fliegen
und
zurückzukehren
Es
ver
caer
el
sol
en
el
atardecer
Es
ist,
den
Sonnenuntergang
zu
sehen
Es
darse
hasta
morir
Sich
hinzugeben
bis
zum
Sterben
Y
volver
a
nacer...
Und
wiedergeboren
zu
werden...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kike Santander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.