Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
ain't
no
secret
what's
between
us
Es
ist
kein
Geheimnis,
was
zwischen
uns
ist
Can't
believe
it
Kann
es
nicht
glauben
'Hehe'-ing,
we
'keekee'-ing
for
a
good
reason
Wir
'hihi'-en,
wir
'kichern'
aus
gutem
Grund
They
don't
see
it
Sie
sehen
es
nicht
I
think
this
might
be
a
forever
thing
Ich
glaube,
das
könnte
eine
Sache
für
immer
sein
Might've
found
love
at
last
like
I'm
Etta
James
Habe
vielleicht
endlich
die
Liebe
gefunden,
als
wäre
ich
Etta
James
You
the
only
one,
you
know
what
it
is
Du
bist
der
Einzige,
du
weißt,
was
es
ist
You
the
only
one,
I
ain't
playin',
it's
not
a
game
Du
bist
der
Einzige,
ich
spiele
nicht,
es
ist
kein
Spiel
You
tell
me
things
Du
erzählst
mir
Dinge
Suddenly,
suddenly
Plötzlich,
plötzlich
I
tell
you
things
Ich
erzähle
dir
Dinge
It
makes
more
sense
Es
ergibt
mehr
Sinn
You're
important
to
me
Du
bist
mir
wichtig
Know
you
are,
know
you
are
Weißt,
dass
du
es
bist,
weißt,
dass
du
es
bist
Yes
you
are,
yes
you
are
Ja,
das
bist
du,
ja,
das
bist
du
And
They
tell
me
things
Und
Sie
erzählen
mir
Dinge
It's
never
the
same
Es
ist
nie
dasselbe
They
tell
us
thing
Sie
erzählen
uns
Dinge
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
It's
me
and
my
bae
Sind
es
ich
und
mein
Schatz
It
ain't
gon
change
Das
wird
sich
nicht
ändern
It's
understood
so
no
need
to
explain
Es
ist
selbstverständlich,
also
keine
Erklärung
nötig
Only
you
can
get
it,
my
inside
joke
Nur
du
verstehst
ihn,
meinen
Insiderwitz
Nobody
gon'
do
it
just
like
you
Niemand
wird
es
so
machen
wie
du
Love
me
from
the
inside,
out
Lieb
mich
von
innen
nach
außen
From
the
outside,
in
Von
außen
nach
innen
It's
only
about
us
Es
geht
nur
um
uns
Only
you
can
get
it,
my
inside
joke
Nur
du
verstehst
ihn,
meinen
Insiderwitz
Nobody
gon'
do
it
just
like
you
Niemand
wird
es
so
machen
wie
du
Love
me
from
the
outside,
in
Lieb
mich
von
außen
nach
innen
Keep
me
laughing
Bring
mich
zum
Lachen
Only
you
can
get
it,
my
inside
joke
Nur
du
verstehst
ihn,
meinen
Insiderwitz
My
inside
joke
Meinen
Insiderwitz
And
I'm
a
give
it
to
you,
give
it
to
you
Und
ich
werde
es
dir
geben,
es
dir
geben
All
my
thoughts
privy
to
you
Alle
meine
Gedanken
sind
dir
anvertraut
You
the
only
one
I
want
Du
bist
der
Einzige,
den
ich
will
Never
gets
old
I
Es
wird
nie
alt,
ich
You
deciphered
the
code
Du
hast
den
Code
entschlüsselt
I
think
this
might
be
a
forever
thing
Ich
glaube,
das
könnte
eine
Sache
für
immer
sein
I'm
so
in
love
with
you
Ich
bin
so
verliebt
in
dich
Can't
get
enough
of
you
Kann
nicht
genug
von
dir
bekommen
So
I
already
know
what
you're
gonna
say
Also
weiß
ich
schon,
was
du
sagen
wirst
Before
you
talk,
I
understand
it
all
Bevor
du
sprichst,
verstehe
ich
alles
You
tell
me
things
Du
erzählst
mir
Dinge
Luckily,
luckily
Zum
Glück,
zum
Glück
I
tell
you
things
Ich
erzähle
dir
Dinge
It
stays
dormant
Es
bleibt
unter
uns
You're
important
to
me
Du
bist
mir
wichtig
Always
will
Wirst
es
immer
sein
Yes,
you
will
Ja,
das
wirst
du
And
They
tell
me
things
Und
Sie
erzählen
mir
Dinge
It's
never
the
same
Es
ist
nie
dasselbe
They
tell
us
thing
Sie
erzählen
uns
Dinge
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
It's
me
and
my
bae,
it
ain't
gon
change
Sind
es
ich
und
mein
Schatz,
das
wird
sich
nicht
ändern
It's
understood
so
no
need
to
explain
Es
ist
selbstverständlich,
also
keine
Erklärung
nötig
Only
you
can
get
it,
my
inside
joke
Nur
du
verstehst
ihn,
meinen
Insiderwitz
Nobody
gon'
do
it
just
like
you
Niemand
wird
es
so
machen
wie
du
Love
me
from
the
inside,
out
Lieb
mich
von
innen
nach
außen
From
the
outside,
in
Von
außen
nach
innen
It's
only
about
us
Es
geht
nur
um
uns
Only
you
can
get
it,
my
inside
joke
Nur
du
verstehst
ihn,
meinen
Insiderwitz
Nobody
gon'
do
it
just
like
you
Niemand
wird
es
so
machen
wie
du
Love
me
from
the
outside,
in
Lieb
mich
von
außen
nach
innen
Keep
me
laughing
Bring
mich
zum
Lachen
Only
you
can
get
it,
my
inside
joke
Nur
du
verstehst
ihn,
meinen
Insiderwitz
My
inside
joke
Meinen
Insiderwitz
You
know
what
I
really
like
Du
weißt,
was
ich
wirklich
mag
What
we
got
is
hard
to
find
Was
wir
haben,
ist
schwer
zu
finden
Keep
your
secrets,
you
keep
mine
Du
bewahrst
meine
Geheimnisse,
ich
bewahre
deine
Don't
you
tell
no
one
Erzähl
es
ja
niemandem
I
want
it
all
between
us
Ich
will
alles
nur
zwischen
uns
Keep
everything
between
us
Behalte
alles
zwischen
uns
Don't
say
nothin'
Sag
nichts
They'll
never
know
about
us
cause
Sie
werden
nie
von
uns
erfahren,
denn
Only
you
can
get
it,
my
inside
joke
Nur
du
verstehst
ihn,
meinen
Insiderwitz
Nobody
gon'
do
it
just
like
you
Niemand
wird
es
so
machen
wie
du
Love
me
from
the
inside,
out
Lieb
mich
von
innen
nach
außen
From
the
outside,
in
Von
außen
nach
innen
It's
only
about
us
Es
geht
nur
um
uns
Only
you
can
get
it,
my
inside
joke
Nur
du
verstehst
ihn,
meinen
Insiderwitz
Nobody
gon'
do
it
just
like
you
Niemand
wird
es
so
machen
wie
du
Love
me
from
the
outside,
in
Lieb
mich
von
außen
nach
innen
Keep
me
laughing
Bring
mich
zum
Lachen
Only
you
can
get
it,
my
inside
joke
Nur
du
verstehst
ihn,
meinen
Insiderwitz
My
inside
joke
Meinen
Insiderwitz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Verner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.