Thalia Falcon - Proud - перевод текста песни на немецкий

Proud - Thalia Falconперевод на немецкий




Proud
Stolz
Other women try and try
Andere Frauen versuchen es immer wieder
To kill the vibe between you & I
Die Stimmung zwischen dir und mir zu zerstören
Not the first to second guess
Nicht die Ersten, die zweifeln
Show 'em, teach 'em
Zeig's ihnen, lehre sie
When they test your loyalty to me
Wenn sie deine Loyalität zu mir testen
Are you loyal to me? 'Cause
Bist du mir loyal? Denn
You been through it
Du hast es durchgemacht
Lord knew it, I know you
Der Herr wusste es, ich kenne dich
Deserve more than just mediocrity
Verdienst mehr als nur Mittelmäßigkeit
Disappointment, what you used to
Enttäuschung, das, was du gewohnt bist
If you choose to, I'll give you all of me
Wenn du dich entscheidest, gebe ich dir alles von mir
I hope you see it, all I'm asking you is
Ich hoffe, du siehst es, alles, was ich dich frage, ist
Do I make you proud?
Mache ich dich stolz?
Do I make you proud of me?
Mache ich dich stolz auf mich?
With the love I'm giving you
Mit der Liebe, die ich dir gebe
Do I make you?
Mache ich dich?
(Make you)
(Mache dich)
Do I make you proud?
Mache ich dich stolz?
Brag to your friends about me
Gib vor deinen Freunden mit mir an
With the love I'm giving you
Mit der Liebe, die ich dir gebe
Do I make you?
Mache ich dich?
(Make you)
(Mache dich)
Confident that you profiting
Sicher, dass du profitierst
From the way I put it down
Von der Art, wie ich es dir gebe
I won't quit, ain't no stopping it
Ich höre nicht auf, es gibt kein Halten
Now you see what I'm about
Jetzt siehst du, worum es mir geht
Praising my name aloud
Meinen Namen laut preisen
Got you losing it, you found out
Bringt dich dazu, den Verstand zu verlieren, du hast es herausgefunden
Won't ever doubt that
Wirst niemals daran zweifeln, dass
I am the best you ever had now
Ich die Beste bin, die du je hattest, jetzt
I hope that you know
Ich hoffe, dass du weißt
My love's so deep that
Meine Liebe ist so tief, dass
You gon' tell your bros
Du es deinen Kumpels erzählen wirst
'Bout this lovin', lovin', lovin
Von dieser Liebe, Liebe, Liebe
They can't ever hold candles to me, no
Sie können mir niemals das Wasser reichen, nein
What I got is fire, can't put it out
Was ich habe, ist Feuer, man kann es nicht löschen
Know the answer when I ask
Kenne die Antwort, wenn ich frage
Do I make you proud?
Mache ich dich stolz?
Do I make you proud of me?
Mache ich dich stolz auf mich?
With the love I'm giving you
Mit der Liebe, die ich dir gebe
Do I make you?
Mache ich dich?
(Make you)
(Mache dich)
Do I make you proud?
Mache ich dich stolz?
Brag to your friends about me
Gib vor deinen Freunden mit mir an
With the love I'm giving you
Mit der Liebe, die ich dir gebe
Do I make you?
Mache ich dich?
(Make you)
(Mache dich)
Need to give me credit, reassurance
Musst mir Anerkennung geben, Bestätigung
There is evidence of my love, what about yours
Es gibt Beweise für meine Liebe, was ist mit deiner
Come convince me that you'll me
Komm, überzeuge mich, dass du mich lieben wirst
More and more and more
Mehr und mehr und mehr
And you'll see what I'm about
Und du wirst sehen, worum es mir geht
You'll see that
Du wirst sehen, dass
Got you askin me
Bringt dich dazu, mich zu fragen
Do I make you proud?
Mache ich dich stolz?
Do I make you proud of me?
Mache ich dich stolz auf mich?
With the love I'm giving you
Mit der Liebe, die ich dir gebe
Do I make you proud?
Mache ich dich stolz?
Do I make you proud of me?
Mache ich dich stolz auf mich?
With the love I'm giving you
Mit der Liebe, die ich dir gebe
Do I make you?
Mache ich dich?
(Make you)
(Mache dich)
Do I make you proud?
Mache ich dich stolz?
Brag to your friends about me
Gib vor deinen Freunden mit mir an
With the love I'm giving you
Mit der Liebe, die ich dir gebe
Do I make you?
Mache ich dich?
(Make you)
(Mache dich)
Do I make you proud?
Mache ich dich stolz?
Do I make you proud of me?
Mache ich dich stolz auf mich?
With the love I'm giving you
Mit der Liebe, die ich dir gebe
Do I make you?
Mache ich dich?
(Make you)
(Mache dich)
Do I make you proud?
Mache ich dich stolz?
Brag to your friends about me
Gib vor deinen Freunden mit mir an
With the love I'm giving you
Mit der Liebe, die ich dir gebe
Do I make you?
Mache ich dich?
(Make you)
(Mache dich)





Авторы: Nicholas Verner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.