Текст и перевод песни Thalia feat. Kenia OS - Para No Verte Más
Yo
romperé
tus
fotos
я
порву
твои
фото
Yo
quemaré
tus
cartas
я
сожгу
твои
письма
Para
no
verte
más
больше
не
видеть
тебя
Para
no
verte
más
больше
не
видеть
тебя
Yo
romperé
tus
fotos
я
порву
твои
фото
Yo
quemaré
tus
cartas
я
сожгу
твои
письма
Para
no
verte
más
больше
не
видеть
тебя
Para
no
verte
más,
no-no
Чтоб
тебя
больше
не
видеть,
нет-нет
Cuando
no
tengas
dónde
ir
Когда
тебе
некуда
идти
Y
no
te
sangre
la
nariz
когда
у
тебя
кровь
из
носа
Cuando
te
duela
la
cabeza
когда
у
тебя
болит
голова
Y
se
termine
esa
cerveza
И
закончить
это
пиво
Cuando
las
alas
de
tu
avión
Когда
крылья
твоего
самолета
Se
derritan
sin
razón
Они
тают
без
причины
Y
el
cáncer
de
la
soledad
И
рак
одиночества
Te
haya
matado
en
la
ciudad
Я
убил
тебя
в
городе
Yo
romperé
tus
fotos
я
порву
твои
фото
Yo
quemaré
tus
cartas
я
сожгу
твои
письма
Para
no
verte
más
(para
no
verte
más)
Больше
не
видеть
тебя
(больше
не
видеть
тебя)
Para
no
verte
más
больше
не
видеть
тебя
Yo
romperé
tus
fotos
я
порву
твои
фото
Yo
quemaré
tus
cartas
я
сожгу
твои
письма
Para
no
verte
más
(para
no
verte
más)
Больше
не
видеть
тебя
(больше
не
видеть
тебя)
Para
no
verte
más
больше
не
видеть
тебя
Y
si
logras
sobrevivir
И
если
вам
удастся
выжить
Al
refucilo
de
maldad
в
убежище
зла
Preguntarás
en
dónde
estás
Вы
спросите,
где
вы
находитесь
Preguntarás
qué
te
pasó
Вы
спросите,
что
с
вами
случилось
Me
voy
a
poner
a
fumar
Я
иду
курить
Sin
preocuparme
nada
más
не
беспокоясь
ни
о
чем
другом
Total,
ya
es
tarde
pa
volver
Итого,
уже
поздно
возвращаться
Total,
ya
es
tarde
pa
soñar
Итого,
поздно
мечтать
Yo
romperé
tus
fotos
я
порву
твои
фото
Yo
quemaré
tus
cartas
я
сожгу
твои
письма
Para
no
verte
más
(para
no
verte
más)
Больше
не
видеть
тебя
(больше
не
видеть
тебя)
Para
no
verte
más
больше
не
видеть
тебя
Yo
romperé
tus
fotos
я
порву
твои
фото
Yo
quemaré
tus
cartas
я
сожгу
твои
письма
Para
no
verte
más
(para
no
verte
más)
Больше
не
видеть
тебя
(больше
не
видеть
тебя)
Para
no
verte
más
больше
не
видеть
тебя
Yo
romperé
tus
fotos
я
порву
твои
фото
Yo
romperé
tus
fotos
я
порву
твои
фото
Yo
romperé
tus
fotos
я
порву
твои
фото
Yo
romperé
tus
fotos
я
порву
твои
фото
Yo
romperé
tus
fotos
я
порву
твои
фото
Yo
romperé
tus
fotos
я
порву
твои
фото
Yo
quemaré
tus
cartas
я
сожгу
твои
письма
Para
no
verte
más
(para
no
verte
más)
Больше
не
видеть
тебя
(больше
не
видеть
тебя)
Para
no
verte
más
больше
не
видеть
тебя
Yo
romperé
tus
fotos
(yo
romperé
tus
fotos)
Я
разорву
твои
фотографии
(Я
разорву
твои
фотографии)
Yo
quemaré
tus
cartas
я
сожгу
твои
письма
Para
no
verte
más
(para
no
verte)
Больше
не
видеть
тебя
(не
видеть
тебя)
Para
no
verte
más
(para
no
verte)
Больше
не
видеть
тебя
(не
видеть
тебя)
Yo
romperé
tus
fotos
я
порву
твои
фото
Yo
quemaré
tus
cartas
я
сожгу
твои
письма
Para
no
verte
más
(para
no
verte
más)
Больше
не
видеть
тебя
(больше
не
видеть
тебя)
Para
no
verte
más
(para
no
verte)
Больше
не
видеть
тебя
(не
видеть
тебя)
Yo
romperé
tus
fotos
я
порву
твои
фото
Yo
quemaré
tus
cartas
я
сожгу
твои
письма
Para
no
verte
más
(para
no
verte
más)
Больше
не
видеть
тебя
(больше
не
видеть
тебя)
Para
no
verte
más
(y
es
que)
Больше
не
видеть
тебя
(и
это
так)
Yo
romperé
tus
fotos
я
порву
твои
фото
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Fabian Novellis, Pablo Tisera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.