Thalles Roberto - Quem É Você? (Live) - перевод текста песни на немецкий

Quem É Você? (Live) - Thalles Robertoперевод на немецкий




Quem É Você? (Live)
Wer bist du? (Live)
Quem é você? Como você se veste?
Wer bist du? Wie kleidest du dich?
Paga pra ver, pra ver se acontece
Zahl drauf, um zu sehen, ob es passiert
Se acontecer, você não vai falar que eu não te avisei
Wenn es passiert, wirst du nicht sagen können, ich hätte dich nicht gewarnt
Quem é você? E máscara que veste?
Wer bist du? Und die Maske, die du trägst?
Paga pra ver, pra ver se acontece
Zahl drauf, um zu sehen, ob es passiert
Se acontecer? Você não vai falar que eu não te avisei
Wenn es passiert? Du wirst nicht sagen können, ich hätte dich nicht gewarnt
Para
Hör auf
Com essa ideia fraca de que Deus não vai com a sua cara
Mit dieser schwachen Idee, dass Gott dich nicht mag
E quando mais você projeta mais a vida anda pra trás
Und je mehr du projizierst, desto mehr geht das Leben rückwärts
E para de deixar a vida te levar, você é que tem que levar
Und hör auf, dich vom Leben treiben zu lassen, du musst es führen
Sua vida com Deus
Dein Leben mit Gott
Seja
Sei
O certo ainda que o certo causa um certo desconforto
Das Richtige, auch wenn das Richtige ein gewisses Unbehagen verursacht
Porque vivendo reto, tudo certo, 'cê não ta sozinho ai ai
Denn wenn du gerade lebst, alles richtig machst, bist du nicht allein, ai ai
Nesse assunto eu tenho experiência
In dieser Sache habe ich Erfahrung
andei no barco tantos anos do meu jeito
Ich bin so viele Jahre auf meine Art im Boot gefahren
A minha vida tava amarrado, uma loucura só, véio
Mein Leben war festgefahren, ein reiner Wahnsinn, Alter
Quem é você? Como você se veste?
Wer bist du? Wie kleidest du dich?
Paga pra ver, pra ver se acontece
Zahl drauf, um zu sehen, ob es passiert
Se acontecer, você não vai falar que eu não, te avisei
Wenn es passiert, wirst du nicht sagen können, ich hätte dich nicht gewarnt
Quem é você? E as máscaras que veste?
Wer bist du? Und die Masken, die du trägst?
Paga pra ver, pra ver se acontece
Zahl drauf, um zu sehen, ob es passiert
Se acontecer, você não vai falar que eu não te avisei
Wenn es passiert, wirst du nicht sagen können, ich hätte dich nicht gewarnt
Pastor
Pastor
Profeta é profeta e prega sem temer a resistência
Ein Prophet ist ein Prophet und predigt, ohne den Widerstand zu fürchten
E não fica medindo a pregação por conveniência
Und misst die Predigt nicht nur nach Bequemlichkeit
Tem que falar o que Deus manda mesmo, pronto e acabou
Man muss sagen, was Gott befiehlt, fertig und aus
(Não alisa, quem te sustenta é Deus)
(Schmeichle nicht, wer dich erhält, ist Gott)
Cadê? Aquela garra, aquela força no início do seu ministério
Wo ist? Dieser Biss, diese Kraft am Anfang deines Dienstes
Ouvir você pregando no começo e te aconselho, ai ai
Ich hörte dich am Anfang predigen und rate dir, ai ai
Meu companheiro volta ou Deus chama outro em seu lugar
Mein Gefährte, kehre zurück, oder Gott ruft einen anderen an deiner Stelle
Tem mais, tem que jejuar, viu?
Es gibt mehr, du musst fasten, siehst du?
Tem mais, joelho no chão, viu?
Es gibt mehr, Knie auf den Boden, siehst du?
Tem mais, e a boca no pó, no pó, no pó, no
Es gibt mehr, und den Mund in den Staub, in den Staub, in den Staub, in den Staub
Quem é você? Como você se veste?
Wer bist du? Wie kleidest du dich?
Paga pra ver, pra ver se acontece
Zahl drauf, um zu sehen, ob es passiert
Se acontecer, você não vai falar que eu não, te avisei
Wenn es passiert, wirst du nicht sagen können, ich hätte dich nicht gewarnt
Quem é você? E as máscaras que veste?
Wer bist du? Und die Masken, die du trägst?
Paga pra ver, pra ver se acontece
Zahl drauf, um zu sehen, ob es passiert
Se acontecer, você não vai falar que eu não te avisei
Wenn es passiert, wirst du nicht sagen können, ich hätte dich nicht gewarnt
Irmão, pecado é pecado, não existe mentirinha branca
Bruder, Sünde ist Sünde, es gibt keine Notlüge
Quando você estiver no inferno vai pagar fiança
Wenn du dort in der Hölle bist, zahlst du dann Kaution?
Não tem valor, dinheiro ou influência que te tire de lá, arrepende
Es gibt keinen Wert, kein Geld oder Einfluss, der dich da rausholt, bereue jetzt
Ricos, famoso ou milionário ou quem acha que tem muita sorte
Reiche, Berühmte oder Millionäre oder wer glaubt, viel Glück zu haben
E se o Governo muda o plano, muda e você fica pobre
Und wenn die Regierung den Plan ändert, ändert er sich, und du wirst arm
Confia no dinheiro que é um pedacinho de papel
Du vertraust auf Geld, das ein kleines Stück Papier ist
Mas não confia no Deus que desenhou com a mão o céu
Aber vertraust nicht auf den Gott, der den Himmel mit der Hand gezeichnet hat
'Cê louco é? E pra fechar
Bist du verrückt, oder was? Und zum Abschluss
Maridos, segura a onda não se esqueça da fidelidade
Ehemänner, haltet euch zurück, vergesst die Treue nicht
A aliança é forte e é pra vida inteira, não inventa moda
Der Bund ist stark und gilt für das ganze Leben, erfindet keine Moden
A tentação é forte, ela vai vim querendo derrubar, vigilância
Die Versuchung ist stark, sie wird kommen und dich stürzen wollen, seid wachsam
Cuida da sua esposa e com toda força se afasta da loba
Kümmere dich um deine Frau und halte dich mit aller Kraft von der Wölfin fern
(Uuuhhhh)
(Uuuhhhh)
O inicio é como o mel, mas o final do adultério amarga
Der Anfang ist wie Honig, aber das Ende des Ehebruchs ist bitter
Depois vai chorar por ter perdido aquela que te amou
Danach wirst du weinen, weil du die verloren hast, die dich geliebt hat
E que Deus te entregou e 'cê não valorizou
Und die Gott dir gegeben hat und die du nicht wertgeschätzt hast
Vai ficar sem sua casa, sem seu lar, sem seus filhos
Du wirst ohne dein Haus sein, ohne dein Heim, ohne deine Kinder
Vai ter que pagar pensão "mó" tumulto, meu filho, tumulto
Du wirst Unterhalt zahlen müssen, 'riesen' Tumult, mein Sohn, Tumult
Quem é você? Como você se veste?
Wer bist du? Wie kleidest du dich?
Paga pra ver, pra ver se acontece
Zahl drauf, um zu sehen, ob es passiert
Se acontecer, você não vai falar que eu não, te avisei
Wenn es passiert, wirst du nicht sagen können, ich hätte dich nicht gewarnt
Quem é você? E as máscaras que veste?
Wer bist du? Und die Masken, die du trägst?
Paga pra ver, pra ver se acontece
Zahl drauf, um zu sehen, ob es passiert
Se acontecer, você não vai falar que eu não te avisei
Wenn es passiert, wirst du nicht sagen können, ich hätte dich nicht gewarnt





Авторы: Thales Roberto Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.