Текст и перевод песни Thalles Roberto - Tom Sobre Tom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tom
sobre
tom,
margem
sem
final
Тон
в
тон,
край
без
конца,
Eu
e
você,
cada
um
somos
dois
Я
и
ты,
каждый
из
нас
— двое.
Dois,
um
nó,
paralelas
que
se
encontram
Двое,
один
узел,
параллели,
что
встречаются,
Cria
uma
nova
regra
Создают
новое
правило.
Se
entrelaçam
se
embaraçam
Переплетаются,
запутываются,
Fica
uma
linha
só,
uma
linha
só
Остается
одна
линия,
одна
линия.
É
impossível
falar
de
amor
e
não
citar
você
Невозможно
говорить
о
любви
и
не
упомянуть
тебя.
Fica
difícil
respirar
o
ar
fica
longe
Трудно
дышать,
воздух
становится
далеким.
Falta
lápis,
falta
cor,
inspiração
Не
хватает
карандаша,
цвета,
вдохновения.
Falta
você
meu
tudo,
tudo
Не
хватает
тебя,
моя
вселенная,
всё.
Nada
sou
sem
você,
não,
não
Я
ничто
без
тебя,
нет,
нет.
Nada
sou
sem
você,
não,
êiê,
êiê
Я
ничто
без
тебя,
нет,
эй,
эй.
Virgulas,
exclamações,
interrogação
Запятые,
восклицания,
вопросы,
Nunca
um
ponto
final
Никогда
не
точка.
Terra
boa
pra
plantar,
toda
semente
brota
Благодатная
почва
для
посадки,
каждое
семя
прорастает.
Vastos
campos
floridos
prontos
pra
colher
amor
Бескрайние
цветущие
поля,
готовые
к
сбору
любви.
Eu
e
você
amor,
eu
e
você
amor
Я
и
ты,
любовь
моя,
я
и
ты,
любовь
моя.
E
por
você
eu
ficaria
no
fogo
cruzado
И
ради
тебя
я
бы
остался
под
перекрестным
огнем,
De
uma
guerra
sem
proteção,
não
morreria
В
войне
без
защиты,
не
умер
бы.
Felicidade
ficar
vivo,
só
pra
te
fazer
feliz
Счастье
— остаться
в
живых,
только
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
Eu
tentaria
contar
as
estrelas
na
velocidade
da
luz
Я
бы
попытался
сосчитать
звезды
со
скоростью
света.
E
por
você
amor,
e
por
você
amor,
amor,
amor
И
ради
тебя,
любовь
моя,
и
ради
тебя,
любовь
моя,
любовь,
любовь.
E
por
você
eu
ficaria
no
fogo
cruzado
И
ради
тебя
я
бы
остался
под
перекрестным
огнем,
De
uma
guerra
sem
proteção,
não
morreria
В
войне
без
защиты,
не
умер
бы.
Felicidade
ficar
vivo,
só
pra
te
fazer
feliz
Счастье
— остаться
в
живых,
только
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
Eu
tentaria
contar
as
estrelas
na
velocidade
da
luz
Я
бы
попытался
сосчитать
звезды
со
скоростью
света.
Por
você
amor
Ради
тебя,
любовь
моя.
E
por
você,
eu
e
você,
amor
И
ради
тебя,
я
и
ты,
любовь
моя.
Pela
vida
toda
eu
e
você,
amor
Всю
жизнь
я
и
ты,
любовь
моя.
Pela
vida
toda
eu
e
você,
amor
Всю
жизнь
я
и
ты,
любовь
моя.
Pela
vida
toda
eu
e
você,
amor
Всю
жизнь
я
и
ты,
любовь
моя.
Pela
vida
toda
eu
e
você,
amor
Всю
жизнь
я
и
ты,
любовь
моя.
Amor,
amor,
amor,
amor
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь.
Amor,
amor,
amor
Любовь,
любовь,
любовь.
Pela
vida
toda
eu
e
você,
amor,
amor
Всю
жизнь
я
и
ты,
любовь
моя,
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thales Roberto Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.