Текст и перевод песни Thalma De Freitas feat. Marcelo D2 - Ela Disse
Se
liga
aí,
ó
Listen
up,
yo
Essa
é
uma
história
de
quem
sempre
persiste
This
is
a
story
about
someone
who
always
persists
É
que
malandro
que
é
malandro
nunca
desiste
It's
that
a
smooth
operator
never
gives
up
Cabeça
feita
de
um
jeito
ou
de
outro
Head
made
one
way
or
another
Mas
o
corpo
fechado
como
qualquer
caboclo
But
the
body
closed
like
any
caboclo
E
não
importa
se
é
de
noite
ou
de
dia
And
it
doesn't
matter
if
it's
night
or
day
Que
vagabundo
com
estilo
é
sempre
na
picadilha
That
a
stylish
vagabond
is
always
on
the
hustle
O
que
aconteceu
foi
mais
ou
menos
assim
ó
What
happened
was
more
or
less
like
this,
yo
O
que
eu
vou
te
contar
foi
o
que
ela
disse
pra
mim
What
I'm
gonna
tell
you
is
what
she
said
to
me
Quer
subir,
ela
disse
pra
mim
Wanna
come
up,
she
said
to
me
Quer
ficar,
ela
disse
pra
mim
Wanna
stay,
she
said
to
me
Vai
com
calma
vai,
ela
disse
pra
mim
Take
it
easy,
go,
she
said
to
me
Por
amor
ou
besteira
foi
que
ela
disse
pra
mim
For
love
or
nonsense,
that's
what
she
said
to
me
Lhe
interessa,
cheio
de
boa
intenção
e
disposição
a
beça
I'm
interested,
full
of
good
intentions
and
a
lot
of
willingness
O
meu
bate
papo
sem
jogar
fora
a
conversa
My
chat
without
throwing
away
the
conversation
Se
a
intenção
é
a
mesma
me
diz,
pra
que
a
pressa
If
the
intention
is
the
same,
tell
me,
why
the
rush
Disse
que
gosto
disso,
ela
disse
eu
também
Said
I
like
this,
she
said
me
too
Disse
que
gosto
daquilo,
ela
disse
eu
também
Said
I
like
that,
she
said
me
too
Parece
até
que
a
gente
se
conhece
há
um
tempo
It
seems
like
we've
known
each
other
for
a
while
O
bagulho
tá
esquentando
neguinho
vai
vendo
Things
are
heating
up,
man,
you
see
Aí
foi
não
Then
it
was
no
Uma
taça
de
vinho,
sem
problema
algum
A
glass
of
wine,
no
problem
Uma
fita
no
sozinho
e
aperta
mais
um
A
tape
alone
and
squeeze
one
more
No
começo
é
aquele
papo
de
sempre
At
first
it's
that
same
old
talk
Comigo
é
diferente,
comigo
é
diferente
With
me
it's
different,
with
me
it's
different
Todo
mundo
no
vermelho,
cumpadi
é
isso
Everyone
in
the
red,
buddy,
that's
it
Muito
tesão,
pouco
compromisso
Lots
of
lust,
little
commitment
Falo
besteira
e
ela
sorriu
pra
mim
I
talk
nonsense
and
she
smiled
at
me
Porque
o
que
aconteceu
foi
mais
ou
menos
assim
ó
Because
what
happened
was
more
or
less
like
this,
yo
Quer
subir,
ela
disse
pra
mim
Wanna
come
up,
she
said
to
me
Quer
ficar,
ela
disse
pra
mim
Wanna
stay,
she
said
to
me
Vai
com
calma
vai,
ela
disse
pra
mim
Take
it
easy,
go,
she
said
to
me
Por
amor
ou
besteira
foi
que
ela
disse
pra
mim
For
love
or
nonsense,
that's
what
she
said
to
me
Quer
subir
(quer
subir)
ela
disse
pra
mim
Wanna
come
up
(wanna
come
up)
she
said
to
me
Quer
ficar,
ela
disse
pra
mim
Wanna
stay,
she
said
to
me
Vai
com
calma
vai,
ela
disse
pra
mim
Take
it
easy,
go,
she
said
to
me
Por
amor
ou
besteira
foi
que
ela
disse
pra
mim
For
love
or
nonsense,
that's
what
she
said
to
me
Tchuruptchu,
tchuruptchu
Tchuruptchu,
tchuruptchu
Tchuruptchu,
tchuru,
tchuru
Tchuruptchu,
tchuru,
tchuru
Tchuruptchu,
tchuru,
tchuru,
tchuru
Tchuruptchu,
tchuru,
tchuru,
tchuru
Tchuruptchu,
tchuru,
tchuru
Tchuruptchu,
tchuru,
tchuru
Que
coisa
boa
aquele
beijo
na
boca
What
a
good
thing
that
kiss
on
the
mouth
Eu
fiquei
louco
e
sei
que
′cê
também
ficou
louca
I
went
crazy
and
I
know
you
went
crazy
too
Foi
uma
noite
especial
pra
gente
It
was
a
special
night
for
us
Foi
bom
pro
coração
e
alimentou
a
mente
It
was
good
for
the
heart
and
fed
the
mind
Não
acredito
que
alguém
sinta
por
você
o
que
eu
sinto
agora
I
don't
believe
anyone
feels
for
you
what
I
feel
now
Vamo
simbora,
vai
por
mim
Let's
go,
trust
me
Balanço
de
amor
é
assim
The
swing
of
love
is
like
this
Agora
ela
fala
todo
dia
pra
mim
no
pé
do
ouvido
Now
she
talks
to
me
every
day
in
my
ear
Quer
subir
(quer
subir)
ela
disse
pra
mim
Wanna
come
up
(wanna
come
up)
she
said
to
me
Quer
ficar
(quer
ficar)
ela
disse
pra
mim
Wanna
stay
(wanna
stay)
she
said
to
me
Vai
com
calma,
ela
disse
pra
mim
Take
it
easy,
she
said
to
me
Por
amor
ou
besteira
foi
que
ela
disse
pra
mim
For
love
or
nonsense,
that's
what
she
said
to
me
Quer
subir
(quer
subir)
ela
disse
pra
mim
Wanna
come
up
(wanna
come
up)
she
said
to
me
Quer
ficar
(quer
ficar)
ela
disse
pra
mim
Wanna
stay
(wanna
stay)
she
said
to
me
Vai
com
calma
vai,
ela
disse
pra
mim
Take
it
easy,
go,
she
said
to
me
Por
amor
ou
besteira
foi
que
ela
disse
pra
mim
For
love
or
nonsense,
that's
what
she
said
to
me
Aí
já
era
né
Then
it
was
over,
right
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Maldonado Peixoto, Mauro Berman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.