Текст и перевод песни Thalía feat. Maluma - Desde Esa Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Esa Noche
Since That Night
Desde
esa
noche
te
extraño
en
mi
habitación
Since
that
night,
I've
missed
you
in
my
room
Creo
que
puedo
caer
en
una
adicción,
contigo
I
think
I
could
fall
into
an
addiction,
with
you
Y
no
me
esperaba
jamás
una
historia
así
And
I
never
expected
a
story
like
this
Siento
mil
cosas
por
ti,
siento
mil
cosas
I
feel
a
thousand
things
for
you,
I
feel
a
thousand
things
Entiende
que
desde
esa
noche
solamente
pienso
en
ti
Understand
that
since
that
night
I
only
think
of
you
Y
desde
esa
noche
muero
por
tenerte
aquí
And
since
that
night
I'm
dying
to
have
you
here
¿Qué
es
lo
que
te
pasa
que
no
quieres?
What's
wrong
with
you
that
you
don't
want?
Entiende
que
desde
esa
noche
solamente
pienso
en
ti
Understand
that
since
that
night
I
only
think
of
you
Desde
esa
noche
muero
por
tenerte
aquí
Since
that
night
I'm
dying
to
have
you
here
Pero
me
da
miedo
enamorarme
de
ti
But
I'm
afraid
to
fall
in
love
with
you
Y
yo
de
ti,
y
yo
de
ti
And
I
with
you,
and
I
with
you
Tú
no
de
mí,
tú
no
de
mí
You
not
with
me,
you
not
with
me
Y
yo
de
ti
And
I
with
you
Pero
me
da
miedo
enamorarme
de
ti
But
I'm
afraid
to
fall
in
love
with
you
Y
yo
de
ti,
y
yo
de
ti
And
I
with
you,
and
I
with
you
Tú
no
de
mí,
tú
no
de
mí
You
not
with
me,
you
not
with
me
Y
yo
de
ti
And
I
with
you
Pero
me
da
miedo
enamorarme,
amor
But
I'm
afraid
to
fall
in
love,
love
Quiero
llenarte
de
mil
cosas
y
rosas
de
mil
colores
I
want
to
fill
you
with
a
thousand
things
and
roses
of
a
thousand
colors
Quiero
darte
las
canciones
que
solo
te
hablen
de
amores
I
want
to
give
you
the
songs
that
only
speak
of
love
Y
que
pienses
en
mí,
quiero
que
seas
feliz
And
that
you
think
of
me,
I
want
you
to
be
happy
Y
ya
sufrí
lo
que
debía
sufrir,
casi
no
logro
creer
en
mi
And
I
already
suffered
what
I
had
to
suffer,
I
almost
can't
believe
in
myself
Tomémoslo
lento,
aunque
no
sea
lo
que
siento
Let's
take
it
slow,
even
if
it's
not
what
I
feel
Desde
esa
noche
te
extraño
en
mi
habitación
Since
that
night,
I've
missed
you
in
my
room
Creo
que
puedo
caer
en
una
adicción,
contigo
I
think
I
could
fall
into
an
addiction,
with
you
No
me
esperaba
jamás
una
historia
así
I
never
expected
a
story
like
this
Siento
mil
cosas
por
ti,
siento
mil
cosas
I
feel
a
thousand
things
for
you,
I
feel
a
thousand
things
Entiende
que
desde
esa
noche
solamente
pienso
en
ti
Understand
that
since
that
night
I
only
think
of
you
Desde
esa
noche
muero
por
tenerte
aquí
Since
that
night
I'm
dying
to
have
you
here
¿Qué
es
lo
que
te
pasa
que
no
quieres?
What's
wrong
with
you
that
you
don't
want?
Entiende
que
desde
esa
noche
solamente
pienso
en
ti
Understand
that
since
that
night
I
only
think
of
you
Desde
esa
noche
muero
por
tenerte
aquí
Since
that
night
I'm
dying
to
have
you
here
Pero
me
da
miedo
enamorarme
de
ti
But
I'm
afraid
to
fall
in
love
with
you
Y
yo
de
ti,
y
yo
de
ti
And
I
with
you,
and
I
with
you
Tú
no
de
mí,
tú
no
de
mí
You
not
with
me,
you
not
with
me
Y
yo
de
ti
And
I
with
you
Pero
me
da
miedo
enamorarme
But
I'm
afraid
to
fall
in
love
Entonces
dices
que
me
quieres,
me
dices
que
me
adoras
So
you
say
you
love
me,
you
say
you
adore
me
Que
entre
todos
los
hombres,
soy
yo
quien
te
enamora
That
among
all
men,
I
am
the
one
who
makes
you
fall
in
love
Baby,
¿por
qué
no
te
decides
a
entregarme
tu
corazoncito?
Baby,
why
don't
you
decide
to
give
me
your
little
heart?
Voy
a
cuidarte
I
will
take
care
of
you
Quiero
llenarte
de
mil
cosas
y
rosas
de
mil
colores
I
want
to
fill
you
with
a
thousand
things
and
roses
of
a
thousand
colors
Quiero
darte
las
canciones
que
sólo
te
hablen
de
amores
I
want
to
give
you
the
songs
that
only
speak
of
love
Y
que
pienses
en
mí,
quiero
que
seas
feliz
And
that
you
think
of
me,
I
want
you
to
be
happy
Ya
sufrí
lo
que
debía
sufrir,
casi
no
logro
creer
en
mí
I
already
suffered
what
I
had
to
suffer,
I
almost
can't
believe
in
myself
Tomémoslo
lento,
aunque
no
sea
lo
que
siento
Let's
take
it
slow,
even
if
it's
not
what
I
feel
Muero
por
tenerte
aquí
I'm
dying
to
have
you
here
(Amor,
Amor,
Amor,
Amor)
(Love,
Love,
Love,
Love)
Entiende
que
desde
esa
noche
Understand
that
since
that
night
Solamente
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
Desde
esa
noche
muero
por
tenerte
aquí
Since
that
night
I'm
dying
to
have
you
here
Pero
me
da
miedo
enamorarme
de
ti
But
I'm
afraid
to
fall
in
love
with
you
Y
yo
de
ti,
y
yo
de
ti
And
I
with
you,
and
I
with
you
Tú
no
de
mí,
tú
no
de
mí
You
not
with
me,
you
not
with
me
Y
yo
de
ti
And
I
with
you
Pero
me
da
miedo
enamorarme
de
ti
But
I'm
afraid
to
fall
in
love
with
you
Y
yo
de
ti,
y
yo
de
ti
And
I
with
you,
and
I
with
you
Tú
no
de
mí,
tú
no
de
mí
You
not
with
me,
you
not
with
me
Y
yo
de
ti
And
I
with
you
Pero
me
da
miedo
enamorarme
But
I'm
afraid
to
fall
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio George, Juan Luis Londono Arias, Pablo Uribe Trujillo, Mauricio Rengifo, Maria Adelaida Agudelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.