Текст и перевод песни Thalía feat. Maria Jose - Mujeres - "Viva Tour" (En Vivo)
Mujeres - "Viva Tour" (En Vivo)
Women - "Viva Tour" (Live)
No
sé
quien
las
invento
I
don't
know
who
invented
them
No
sé
quien
nos
hizo
ese
favor,
tuvo
que
ser
Dios
I
don't
know
who
did
us
that
favor,
it
must
have
been
God
Que
vio
al
hombre
tan
solo
y
sin
dudarlo
penso
en
dos
Who
saw
man
so
lonely
and
without
hesitation
thought
of
two
Dicen
que
fue
una
costilla
They
say
it
was
a
rib
Hubiese
dado
mi
columna
vertebral
por
verlas
andar
I
would
have
given
my
backbone
to
see
them
walk
Después
de
hacer
el
amor
hasta
el
tocador
y
sin
voltear
After
making
love
all
the
way
to
the
dresser
and
without
turning
around
Sin
voltear,
sin
voltear
Without
turning
around,
without
turning
around
Y
si
habitaran
la
luna
And
if
they
inhabited
the
moon
Habría
más
astronautas
que
arena
en
el
mar
There
would
be
more
astronauts
than
sand
in
the
sea
Más
viajes
al
espacio
que
historias
en
un
bar
More
trips
to
space
than
stories
in
a
bar
En
un
bar,
por
que
negar
In
a
bar,
why
deny
it
Que
es
lo
mejor
que
se
puso
en
este
lugar
That
is
the
best
that
has
been
put
in
this
place
Mujeres,
lo
que
nos
pidan
podemos
Women,
whatever
you
ask,
we
can
do
Si
no
podemos,
no
existe
If
we
can't,
it
doesn't
exist
Y
si
no
existe,
lo
inventamos
por
ustedes
And
if
it
doesn't
exist,
we'll
invent
it
for
you
Mujeres,
lo
que
nos
pidan
podemos
Women,
whatever
you
ask,
we
can
do
Si
no
podemos,
no
existe
If
we
can't,
it
doesn't
exist
Y
si
no
existe,
lo
inventamos
por
ustedes
And
if
it
doesn't
exist,
we'll
invent
it
for
you
Que
habría
escrito
Neruda
What
would
Neruda
have
written
Que
habria
pintado
Picasso
What
would
Picasso
have
painted
Si
no
existieran
musas
If
there
were
no
muses
Nosotros
con
el
machismo,
ustedes
al
feminismo
We
with
machismo,
you
with
feminism
Y
al
final
la
cosa
termina
en
paz
And
in
the
end,
things
end
in
peace
Pues
en
pareja
vinimos
y
en
pareja
hay
que
terminar
Because
we
came
in
pairs
and
in
pairs
we
must
end
Terminar,
terminar
End,
end
Y
si
habitaran
la
luna
And
if
they
inhabited
the
moon
Habría
más
astronautas
que
arenas
en
el
mar
There
would
be
more
astronauts
than
sands
in
the
sea
Más
viajes
al
espacio
que
historias
en
un
bar
More
trips
to
space
than
stories
in
a
bar
En
un
bar,
por
que
negar
In
a
bar,
why
deny
it
Somos
lo
mejor
que
se
puso
en
este
lugar
We
are
the
best
that
has
been
put
in
this
place
Mujeres,
lo
que
nos
pidan
podemos
Women,
whatever
you
ask,
we
can
do
Si
no
podemos,
no
existe
If
we
can't,
it
doesn't
exist
Y
si
no
existe,
lo
inventamos
por
ustedes
And
if
it
doesn't
exist,
we'll
invent
it
for
you
Mujeres,
lo
que
nos
pidan
podemos
Women,
whatever
you
ask,
we
can
do
Si
no
podemos,
no
existe
If
we
can't,
it
doesn't
exist
Y
si
no
existe,
lo
inventamos
por
ustedes
And
if
it
doesn't
exist,
we'll
invent
it
for
you
Que
habría
escrito
Neruda
What
would
Neruda
have
written
Que
habria
pintado
Picasso
What
would
Picasso
have
painted
Si
no
existieran
musas
If
there
were
no
muses
Mujeres,
lo
que
nos
pidan
podemos
Women,
whatever
you
ask,
we
can
do
Si
no
podemos,
no
existe
If
we
can't,
it
doesn't
exist
Y
si
no
existe,
lo
inventamos
por
ustedes
And
if
it
doesn't
exist,
we'll
invent
it
for
you
Mujeres,
lo
que
nos
pidan
podemos
Women,
whatever
you
ask,
we
can
do
Si
no
podemos,
no
existe
If
we
can't,
it
doesn't
exist
Y
si
no
existe,
lo
inventamos
por
ustedes
And
if
it
doesn't
exist,
we'll
invent
it
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arjona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.