Текст и перевод песни Thalía - Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
mi
barrio
yo
fui
creciendo
В
моем
районе
я
росла,
Con
color
de
calle
me
fui
puliendo
Цветом
улиц
я
шлифовалась.
Esos
sonidos
que
hay
en
mi
pecho
Эти
звуки,
что
в
моей
груди,
Los
llevo
frescos
como
flores
de
enero
Я
храню
их
свежими,
как
январские
цветы.
Yo
recuerdo
que
mi
madre
me
decía:
Я
помню,
как
мама
мне
говорила:
"Sé
muy
valiente
niña,
Thalía"
"Будь
смелой,
девочка,
Талия."
Cuando
la
cosa
se
te
ponga
peligrosa
Когда
все
станет
опасно,
Dale
la
vuelta
con
picardía
Выкручивайся
с
хитростью.
Y
si
la
envidia
te
arrojara
porquerías
И
если
зависть
бросит
в
тебя
грязь,
Que
de
tu
boca
salga
poesía
fina
Пусть
из
твоих
уст
льется
изящная
поэзия.
Sé
fuerte
to'
los
días
Будь
сильной
каждый
день,
Y
levantarse
si
hay
caídas
И
поднимайся
после
падений.
A
Dios
darle
gracias
de
rodillas
Богу
благодари
на
коленях,
Ahora
ve
y
cómete
la
vida
А
теперь
иди
и
вкуси
жизнь.
Ve
y
comete
la
vida
Иди
и
вкуси
жизнь.
Ve
y
comete
la
vida
Иди
и
вкуси
жизнь.
Ve,
ve,
ve,
ve,
ve
y
Иди,
иди,
иди,
иди,
иди
и
Ve
y
comete
la
vida
Иди
и
вкуси
жизнь.
Qué
rico,
dale
mordida
a
tu
vida
Как
вкусно,
откуси
от
своей
жизни!
Cométela
tú,
tú,
solo
tú
mi
amor,
sí
Вкушай
ее
ты,
ты,
только
ты,
мой
милый,
да.
Haz
de
los
hombres
un
lavadero
Сделай
из
мужчин
прачечную,
Póntelos,
quítatelos
sin
tiradero
Надевай
их,
снимай
без
сожаления.
Y
cuando
sufras
que
estés
solita
И
когда
страдаешь,
будь
одна,
Para
que
no
se
gocen
de
tu
penita
Чтобы
не
радовались
твоей
печали.
Y
si
estás
lejos
de
tu
tierra
y
de
tu
identidad
И
если
ты
далеко
от
своей
земли
и
своей
сути,
Jamás
olvides
que
eres
guerrero
y
na'
te
va
a
tumbar
Никогда
не
забывай,
что
ты
воин,
и
ничто
тебя
не
сломит.
Recuerda
tu
barrio
y
deja
correr
por
tus
venas
Вспомни
свой
район
и
позволь
бежать
по
твоим
венам
Ese
gran
orgullo
por
tu
tierra
y
nada
te
afligirá
Этой
огромной
гордости
за
свою
землю,
и
ничто
тебя
не
огорчит.
Sé
fuerte
todos
días
Будь
сильной
каждый
день,
Y,
y
levantarse
si
hay
caídas
И
поднимайся
после
падений.
A
Dios
darle
gracias
de
rodillas
Богу
благодари
на
коленях,
Ahora
ve
y
cómete
la
vida
А
теперь
иди
и
вкуси
жизнь.
Ve
y
comete
la
vida
Иди
и
вкуси
жизнь.
Ve
y
comete
la
vida
Иди
и
вкуси
жизнь.
Ve,
ve,
ve,
ve,
ve
y
Иди,
иди,
иди,
иди,
иди
и
Ve
y
comete
la
vida
Иди
и
вкуси
жизнь.
Y
si
estás
lejos
de
tu
tierra
y
de
tu
identidad
И
если
ты
далеко
от
своей
земли
и
своей
сути,
Jamás
olvides
que
eres
guerrero
y
na'
te
va
a
tumbar
Никогда
не
забывай,
что
ты
воин,
и
ничто
тебя
не
сломит.
Recuerda
tu
barrio
y
deja
correr
por
tus
venas
Вспомни
свой
район
и
позволь
бежать
по
твоим
венам
Ese
gran
orgullo
por
tu
tierra
y
nada
te
afligirá
Этой
огромной
гордости
за
свою
землю,
и
ничто
тебя
не
огорчит.
Ve
y
comete
la
vida
Иди
и
вкуси
жизнь.
Ve
y
comete
la
vida
Иди
и
вкуси
жизнь.
Ve
y
comete
la
vida
Иди
и
вкуси
жизнь.
Ve
y
comete
la
vida
Иди
и
вкуси
жизнь.
Ve
y
comete
la
vida
Иди
и
вкуси
жизнь.
Es
que
es
ahora
o
si
no
Потому
что
это
сейчас
или
никогда,
No
lo
vas
a
lograr
en
esta
buena
(ve
y
comete
la
vida)
Ты
не
сможешь
добиться
этого
в
хорошем
(иди
и
вкуси
жизнь).
Es
que
es
ahora,
vívete
la
vida
Потому
что
это
сейчас,
проживи
свою
жизнь
Y
gózala
(ve
y
comete
la
vida)
И
наслаждайся
ею
(иди
и
вкуси
жизнь).
Embárrate
con
crema
la
vida
Измажься
кремом
жизни,
Vuela,
toma
una
bebida
(ve
y
comete
la
vida)
Лети,
выпей
напиток
(иди
и
вкуси
жизнь).
Goza,
goza,
saborea
tu
vida
Наслаждайся,
наслаждайся,
смакуй
свою
жизнь.
Ve
y
comete
la
vida
Иди
и
вкуси
жизнь.
Que
la
vida
es
color
rosa,
eh
Ведь
жизнь
розового
цвета,
а?
Que
la
vida
es
bien
sabrosa,
eh
(ve
y
comete
la
vida)
Ведь
жизнь
очень
вкусная,
а?
(иди
и
вкуси
жизнь).
Que
la
vida
es
regozosa,
eh
Ведь
жизнь
радостная,
а?
Ve
y
comete
la
vida
Иди
и
вкуси
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Penalva, Ariadna Thalia Sodi Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.