Текст и перевод песни Thalía - Con los años que me quedan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con los años que me quedan
With the Years I Have Left
Sé
que
aún
me
queda
una
oportunidad
I
know
that
I
still
have
a
chance
Sé
que
aún
no
es
tarde
para
recapacitar
I
know
that
it's
not
too
late
to
reconsider
Sé
que
nuestro
amor
es
verdadero
I
know
that
our
love
is
true
Y
con
los
años
que
me
quedan
por
vivir
demostraré
cuánto
te
quiero
And
with
the
years
I
have
left
to
live,
I
will
prove
how
much
I
love
you
Con
los
años
que
me
quedan
yo
viviré
por
darte
amor,
With
the
years
I
have
left,
I
will
live
to
give
you
love,
Borrando
cada
dolor
Erasing
every
pain
Con
besos
llenos
de
pasión
como
te
amé
por
vez
primera
With
kisses
full
of
passion,
as
I
loved
you
for
the
first
time
Con
los
años
que
me
quedan
te
haré
olvidar
cualquier
error
With
the
years
I
have
left,
I
will
make
you
forget
any
mistake
No
quise
herirte,
mi
amor
I
didn't
want
to
hurt
you,
my
love
Sabes
que
eres
mi
adoración
You
know
that
you
are
my
adoration
Y
lo
serás
mi
vida
entera
And
you
will
be
my
whole
life
No
puedo
imaginar
vivir
sin
ti
I
can't
imagine
living
without
you
No
quiero
recordar
como
te
perdí
I
don't
want
to
remember
how
I
lost
you
Quizás
fue
inmadurez
de
mi
parte
Perhaps
it
was
immaturity
on
my
part
No
te
supe
querer
I
didn't
know
how
to
love
you
Y
te
aseguro
que
con
los
años
que
me
quedan
los
voy
a
dedicar
a
ti
And
I
assure
you
that
with
the
years
I
have
left,
I
will
dedicate
them
to
you
Hacerte
tan
feliz
To
make
you
so
happy
Que
te
enamores
ms
de
mí
That
you
will
fall
more
in
love
with
me
Yo
te
amaré
hasta
que
muera,
hasta
que
yo
muera
I
will
love
you
until
I
die,
until
I
die
Cómo
comprobar,
que
no
sé
y
quién
fui
How
to
prove
it,
I
don't
know
who
I
was
El
tiempo
te
dirá
si
tienes
fe
en
mí
Time
will
tell
if
you
have
faith
in
me
Que
como
yo
te
amé,
más
nadie,
más
nadie
te
podrá
amar
jamás
That
as
I
loved
you,
no
one
else,
no
one
else
will
ever
be
able
to
love
you
Dime
que
no
es
el
final
Tell
me
that
this
is
not
the
end
Sé
que
aún
me
queda
una
oportunidad
I
know
that
I
still
have
a
chance
Sé
que
aún
no
es
tarde
para
recapacitar
I
know
that
it's
not
too
late
to
reconsider
Sé
que
nuestro
amor
es
verdadero
I
know
that
our
love
is
true
Y
con
los
años
que
me
quedan
por
vivir
demostraré
cuánto
te
quiero
And
with
the
years
I
have
left
to
live,
I
will
prove
how
much
I
love
you
Sé
que
nuestro
amor
es
verdadero
I
know
that
our
love
is
true
Y
con
los
años
que
me
quedan
por
vivir
And
with
the
years
I
have
left
to
live
Demostraré,
demostraré
cuánto
te
quiero,
I
will
prove,
I
will
prove
how
much
I
love
you,
Cuánto
te
quiero,
cuánto
te
quiero
How
much
I
love
you,
how
much
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria M. Estefan, Emilio Estefan Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.