Текст и перевод песни Thalía - Corazón Valiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Valiente
Храброе сердце
¿Hace
cuánto
tiempo
que
te
vi
en
esa
calle
de
Madrid?
Как
давно
я
видела
тебя
на
той
улице
в
Мадриде?
Caminando
por
ahí
Ты
шел
там,
Y
hoy
te
tengo
en
frente
А
сегодня
ты
передо
мной.
Te
juro
que
yo
haría
mil
locuras
Клянусь,
я
бы
совершила
тысячу
безумств,
Se
me
acaba
la
cordura
Теряю
рассудок,
Cuando
siento
que
me
miras
Когда
чувствую
твой
взгляд.
Dime,
¿por
qué
juegas
con
mi
mente?
Скажи,
зачем
ты
играешь
с
моими
чувствами?
Corazón
valiente
Храброе
сердце,
Corazón
valiente
Храброе
сердце.
No
sé
si
sea
tarde
para
verte
Не
знаю,
не
поздно
ли
тебя
увидеть.
Tenemos
una
noche
У
нас
есть
эта
ночь,
Que
será
para
siempre
Которая
будет
вечной.
Espero
que
tú
sientas
como
yo
algo
tan
fuerte
Надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
что-то
настолько
сильное.
Tenemos
una
noche
У
нас
есть
эта
ночь,
Que
sea
para
siempre
Пусть
она
будет
вечной,
Que
será
para
siempre
Которая
будет
вечной.
No
tenemos
que
contarle
a
nadie
Нам
не
нужно
никому
рассказывать,
Para
que
el
sentimiento
se
vuelva
más
fuerte
Чтобы
чувство
стало
еще
сильнее.
No
fue
coincidencia
lo
de
ese
día
То,
что
случилось
в
тот
день,
не
было
случайностью.
Así
de
fácil
supe
que
tú
eras
pa'
mí
Так
легко
я
поняла,
что
ты
мой.
Te
juro
que
yo
haría
mil
locuras
Клянусь,
я
бы
совершила
тысячу
безумств,
Se
me
acaba
la
cordura
Теряю
рассудок,
Cuando
siento
que
te
tengo
aquí
Когда
чувствую,
что
ты
здесь.
Dime
por
qué
juegas
con
mi
mente
Скажи,
зачем
ты
играешь
с
моими
чувствами?
Corazón
valiente
Храброе
сердце,
Corazón
valiente
Храброе
сердце.
No
sé
si
sea
tarde
para
verte
Не
знаю,
не
поздно
ли
тебя
увидеть.
Tenemos
una
noche
У
нас
есть
эта
ночь,
Que
será
para
siempre
Которая
будет
вечной.
Espero
que
tú
sientas
como
yo
algo
tan
fuerte
Надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
что-то
настолько
сильное.
Tenemos
una
noche
У
нас
есть
эта
ночь,
Que
sea
para
siempre
Пусть
она
будет
вечной,
Que
será
para
siempre
Которая
будет
вечной.
Si
volviera
a
verte
otra
vez
Если
бы
я
увидела
тебя
снова,
No
sería
por
suerte
Это
не
было
бы
случайностью.
Este
amor
no
nos
miente
Эта
любовь
не
лжет
нам.
Si
pudieras
verme
otra
vez
Если
бы
ты
мог
увидеть
меня
снова,
Si
pudieras
tenerme
Если
бы
ты
мог
иметь
меня,
Te
quedarías
para
siempre
Ты
бы
остался
навсегда.
No
sé
si
sea
tarde
para
verte
Не
знаю,
не
поздно
ли
тебя
увидеть.
Tenemos
una
noche
У
нас
есть
эта
ночь,
Que
será
para
siempre
Которая
будет
вечной.
Espero
que
tú
sientas
como
yo
algo
tan
fuerte
Надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
что-то
настолько
сильное.
Tenemos
una
noche
У
нас
есть
эта
ночь,
Que
sea
para
siempre
Пусть
она
будет
вечной,
Que
será
para
siempre
Которая
будет
вечной.
No
sé
si
sea
tarde
para
verte
Не
знаю,
не
поздно
ли
тебя
увидеть.
Tenemos
una
noche
У
нас
есть
эта
ночь,
Que
será
para
siempre
Которая
будет
вечной.
Espero
que
tú
sientas
como
yo
algo
tan
fuerte
Надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
что-то
настолько
сильное.
Tenemos
una
noche
У
нас
есть
эта
ночь,
Que
sea
para
siempre
Пусть
она
будет
вечной,
Que
será
para
siempre
Которая
будет
вечной.
¿Hace
cuánto
tiempo
que
te
vi
en
esa
calle
de
París?
Как
давно
я
видела
тебя
на
той
улице
в
Париже?
Caminando
por
ahí
Ты
шел
там,
Y
hoy
te
tengo
en
frente
А
сегодня
ты
передо
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alejandro Patino Gomez, Andres David Restrepo Echavarr A, Salomon Villada Hoyos, Ariadna Thalia Sodi, Daniel Giraldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.