Текст и перевод песни Thalía - Dime si ahora
Perdona
por
no
haber
cumplido
todas
las
promesas
Прости,
что
не
выполнил
все
обещания.
Te
juro
que
en
ese
momento
Клянусь,
в
тот
момент
Pensé
poder
cumplir
una
de
ellas.
Я
думал,
что
смогу
выполнить
одну
из
них.
Perdona
si
crees
que
te
estoy
haciendo
daño
Прости,
если
ты
думаешь,
что
я
причиняю
тебе
боль.
Aunque
me
esfuerce
seguirás
pensando
Даже
если
я
буду
стараться,
ты
все
равно
будешь
думать.
Que
no
valió
la
pena
intentarlo.
Что
не
стоило
пытаться.
Pero
te
has
llevado
lo
mejor
de
mi
vida
Но
ты
взял
лучшее
в
моей
жизни.
Desde
que
te
fuiste,
no
se
quien
soy
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
не
знаю,
кто
я.
Yo
seguiré
esperando
que
regreses
algún
día
Я
буду
надеяться,
что
ты
когда-нибудь
вернешься.
Y
lanzo
esta
pregunta
para
que
contestes
hoy.
И
я
бросаю
этот
вопрос,
чтобы
вы
ответили
сегодня.
Dime
si
ahora
tan
lejos
de
mi
Скажи
мне,
если
сейчас
так
далеко
от
меня.
Dime
si
ahora
que
no
estas
aquí
Скажи
мне,
если
теперь,
когда
тебя
здесь
нет.
Dime
si
ahora
la
melancolía
y
este
sufrimiento
Скажи
мне,
если
теперь
меланхолия
и
это
страдание
Te
hacen
volver,
otra
vez
Они
заставляют
тебя
вернуться,
снова.
Dime
si
ahora...
Скажи
мне,
если
сейчас...
Quizá
no
fui
para
ti
lo
suficiente
Может
быть,
я
не
был
для
тебя
достаточно
Quizá
ya
es
tarde
para
convencerte
Может
быть,
уже
поздно
убеждать
тебя.
No
supe
dar
de
mi
lo
mejor
Я
не
мог
отдать
свое
лучшее.
Seguro
que
de
mi
tu
ya
te
has
olvidado
Я
уверен,
что
ты
уже
забыл
обо
мне.
En
otros
brazos
el
pasado
В
других
руках
прошлое
Dejo
de
hablar,
de
los
dos.
Я
перестаю
говорить
о
вас
обоих.
Y
aunque
estes
ahora
sonriéndole
a
tu
vida
И
даже
если
ты
сейчас
улыбаешься
своей
жизни,
Y
piensas
que
es
perfecto
junto
con
tu
nuevo
amor
И
ты
думаешь,
что
это
идеально
вместе
с
твоей
новой
любовью.
Yo
seguiré
esperando
que
regreses
algún
día
Я
буду
надеяться,
что
ты
когда-нибудь
вернешься.
Y
te
hago
esta
pregunta
para
que
contestes
hoy...
И
я
задаю
вам
этот
вопрос,
чтобы
вы
ответили
сегодня...
Dime
si
ahora
tan
lejos
de
mi
Скажи
мне,
если
сейчас
так
далеко
от
меня.
Dime
si
ahora
que
no
estas
aquí
Скажи
мне,
если
теперь,
когда
тебя
здесь
нет.
Dime
si
ahora
la
melancolía
y
este
sufrimiento
Скажи
мне,
если
теперь
меланхолия
и
это
страдание
Te
hacen
volver,
otra
vez
Они
заставляют
тебя
вернуться,
снова.
Dime
si
ahora
tu
puedes
soñar
Скажи
мне,
Можешь
ли
ты
мечтать
сейчас.
Dime
si
ahora
tan
lejos
del
mar
Скажи
мне,
если
сейчас
так
далеко
от
моря,
Dime
si
ahora
mis
recuerdos
llegan
como
aquellas
horas
Скажи
мне,
если
теперь
мои
воспоминания
приходят,
как
те
часы,
Y
te
hacen
volver
otra
vez
И
они
заставляют
тебя
вернуться
снова.
Dime
si
ahora...
Скажи
мне,
если
сейчас...
Voló
el
tiempo
y
nunca
pude
Летело
время,
и
я
никогда
не
мог.
Cumplir
todas
mis
promesas
Выполнить
все
мои
обещания.
A
veces
es
la
tristeza
la
que
te
obliga
a
que
dudes
Иногда
это
печаль,
которая
заставляет
вас
сомневаться
Quizás
estás
aquí
igual
que
yo
confundida
Может
быть,
ты
здесь
такая
же,
как
и
я.
Confundido
o
no
se
que
camino
me
trajo
hasta
aquí,
pero
volví
Смущен
или
не
знаю,
какой
путь
привел
меня
сюда,
но
я
вернулся.
Dime
si
ahora
tienes
Скажи
мне,
есть
ли
у
тебя
сейчас
Lo
que
no
tenias
conmigo
То,
чего
у
тебя
не
было
со
мной.
Si
tus
noches
son
mas
frias
Если
твои
ночи
холоднее,
Si
te
hace
falta
mi
abrigo
Если
тебе
понадобится
мое
пальто,
Dime
si
ahora
tienes
Скажи
мне,
есть
ли
у
тебя
сейчас
Lo
que
no
tenias
conmigo
То,
чего
у
тебя
не
было
со
мной.
Me
aleje
pensando
que
Я
ухожу,
думая,
что
Ya
todo
estaba
perdido
Уже
все
было
потеряно.
Dime
si
ahora
tienes
Скажи
мне,
есть
ли
у
тебя
сейчас
Lo
que
no
tenias
conmigo
То,
чего
у
тебя
не
было
со
мной.
Sigo
esperando
el
regreso
Я
все
еще
жду
возвращения.
De
ese
beso
que
se
ha
ido
От
этого
поцелуя,
который
ушел.
Dime
si
ahora
tienes
Скажи
мне,
есть
ли
у
тебя
сейчас
Lo
que
no
tenias
conmigo
То,
чего
у
тебя
не
было
со
мной.
Pero
lo
triste
es
Но
печально
Que
nos
quisimos,
que
lo
tuvimos
Что
мы
любили
друг
друга,
что
у
нас
было
это.
Y
lo
perdimos.
И
мы
потеряли
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Barroso, Beatriz Luengo, Yotuel Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.