Thalía - Dime si ahora - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thalía - Dime si ahora




Perdona por no haber cumplido todas las promesas
Прости, что не выполнил все обещания.
Te juro que en ese momento
Клянусь, в тот момент
Pensé poder cumplir una de ellas.
Я думал, что смогу выполнить одну из них.
Perdona si crees que te estoy haciendo daño
Прости, если ты думаешь, что я причиняю тебе боль.
Aunque me esfuerce seguirás pensando
Даже если я буду стараться, ты все равно будешь думать.
Que no valió la pena intentarlo.
Что не стоило пытаться.
Pero te has llevado lo mejor de mi vida
Но ты взял лучшее в моей жизни.
Desde que te fuiste, no se quien soy
С тех пор, как ты ушел, я не знаю, кто я.
Yo seguiré esperando que regreses algún día
Я буду надеяться, что ты когда-нибудь вернешься.
Y lanzo esta pregunta para que contestes hoy.
И я бросаю этот вопрос, чтобы вы ответили сегодня.
Dime si ahora tan lejos de mi
Скажи мне, если сейчас так далеко от меня.
Dime si ahora que no estas aquí
Скажи мне, если теперь, когда тебя здесь нет.
Dime si ahora la melancolía y este sufrimiento
Скажи мне, если теперь меланхолия и это страдание
Te hacen volver, otra vez
Они заставляют тебя вернуться, снова.
Dime si ahora...
Скажи мне, если сейчас...
Quizá no fui para ti lo suficiente
Может быть, я не был для тебя достаточно
Quizá ya es tarde para convencerte
Может быть, уже поздно убеждать тебя.
No supe dar de mi lo mejor
Я не мог отдать свое лучшее.
Seguro que de mi tu ya te has olvidado
Я уверен, что ты уже забыл обо мне.
En otros brazos el pasado
В других руках прошлое
Dejo de hablar, de los dos.
Я перестаю говорить о вас обоих.
Y aunque estes ahora sonriéndole a tu vida
И даже если ты сейчас улыбаешься своей жизни,
Y piensas que es perfecto junto con tu nuevo amor
И ты думаешь, что это идеально вместе с твоей новой любовью.
Yo seguiré esperando que regreses algún día
Я буду надеяться, что ты когда-нибудь вернешься.
Y te hago esta pregunta para que contestes hoy...
И я задаю вам этот вопрос, чтобы вы ответили сегодня...
Dime si ahora tan lejos de mi
Скажи мне, если сейчас так далеко от меня.
Dime si ahora que no estas aquí
Скажи мне, если теперь, когда тебя здесь нет.
Dime si ahora la melancolía y este sufrimiento
Скажи мне, если теперь меланхолия и это страдание
Te hacen volver, otra vez
Они заставляют тебя вернуться, снова.
Dime si ahora tu puedes soñar
Скажи мне, Можешь ли ты мечтать сейчас.
Dime si ahora tan lejos del mar
Скажи мне, если сейчас так далеко от моря,
Dime si ahora mis recuerdos llegan como aquellas horas
Скажи мне, если теперь мои воспоминания приходят, как те часы,
Y te hacen volver otra vez
И они заставляют тебя вернуться снова.
Dime si ahora...
Скажи мне, если сейчас...
Voló el tiempo y nunca pude
Летело время, и я никогда не мог.
Cumplir todas mis promesas
Выполнить все мои обещания.
A veces es la tristeza la que te obliga a que dudes
Иногда это печаль, которая заставляет вас сомневаться
Quizás estás aquí igual que yo confundida
Может быть, ты здесь такая же, как и я.
Confundido o no se que camino me trajo hasta aquí, pero volví
Смущен или не знаю, какой путь привел меня сюда, но я вернулся.
Dime si ahora tienes
Скажи мне, есть ли у тебя сейчас
Lo que no tenias conmigo
То, чего у тебя не было со мной.
Si tus noches son mas frias
Если твои ночи холоднее,
Si te hace falta mi abrigo
Если тебе понадобится мое пальто,
Dime si ahora tienes
Скажи мне, есть ли у тебя сейчас
Lo que no tenias conmigo
То, чего у тебя не было со мной.
Me aleje pensando que
Я ухожу, думая, что
Ya todo estaba perdido
Уже все было потеряно.
Dime si ahora tienes
Скажи мне, есть ли у тебя сейчас
Lo que no tenias conmigo
То, чего у тебя не было со мной.
Sigo esperando el regreso
Я все еще жду возвращения.
De ese beso que se ha ido
От этого поцелуя, который ушел.
Dime si ahora tienes
Скажи мне, есть ли у тебя сейчас
Lo que no tenias conmigo
То, чего у тебя не было со мной.
Pero lo triste es
Но печально
Que nos quisimos, que lo tuvimos
Что мы любили друг друга, что у нас было это.
Y lo perdimos.
И мы потеряли его.





Авторы: Ahmed Barroso, Beatriz Luengo, Yotuel Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.