Текст и перевод песни Thalía - Flor de Juventud
Flor de Juventud
Flower of Youth
Hola,
¿cómo
estás?
Esta
carta
es
para
ti
Hello,
how
are
you?
This
letter
is
for
you
Llena
de
temor,
llena
de
dolor
Full
of
fear,
full
of
pain
Esta
flor
de
mi
juventud
This
flower
of
my
youth
La
corté
por
ti,
muestra
de
mi
amor
I
cut
it
for
you,
a
token
of
my
love
Esa
noche
en
que
todo
acabó
That
night
when
it
all
ended
Me
sentí
morir,
te
quise
abrazar
I
felt
like
dying,
I
wanted
to
hold
you
El
teléfono
me
ayudó
The
phone
helped
me
A
fingir
valor,
a
poder
mentir
To
pretend
to
be
brave,
to
be
able
to
lie
Fuimos
uno
al
navegar
We
were
one
while
sailing
Por
las
trampas
del
amor
Through
the
traps
of
love
Fuimos
brisa
y
fuimos
mar
We
were
breeze
and
we
were
sea
En
un
mundo
de
cristal
In
a
crystal
world
Lágrimas
que
expresan
mi
debilidad
Tears
that
express
my
weakness
Al
fingir
hablar
con
seguridad
While
pretending
to
speak
with
confidence
Dos
colosos
al
amar,
dos
jinetes
al
volar
Two
giants
in
love,
two
horsemen
in
flight
Un
amor
al
cual
cuidar,
inocencia,
honestidad
A
love
to
be
cherished,
innocence,
honesty
Un
corazón
para
soñar
A
heart
to
dream
Gracias
por
tus
besos,
por
tu
corazón
Thank
you
for
your
kisses,
for
your
heart
Por
abrazarte
a
mí
para
así
dormir
For
embracing
me
to
sleep
Gracias
por
tu
lucha,
por
creer
en
mí
Thank
you
for
your
struggle,
for
believing
in
me
Por
tu
felicidad,
y
por
volver
a
amar
For
your
happiness,
and
for
loving
again
Fuimos
alma
y
fuimos
paz
We
were
soul
and
we
were
peace
Nuestro
lema...
libertad
Our
motto...
freedom
Al
cerrar
tus
ojos
yo
estaré
ahí
When
you
close
your
eyes
I
will
be
there
Vivirás
en
mí,
amaré
por
ti
You
will
live
in
me,
I
will
love
for
you
Esta
flor
de
mi
juventud
volverá
a
crecer...
This
flower
of
my
youth
will
grow
again...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Carlos Esteban, Thalia
Альбом
Love
дата релиза
07-10-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.