Текст и перевод песни Thalía - Gracias a Dios
Cuándo
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой
No
me
importa
nada
Мне
все
равно
Solo
tu
cariño
только
твоя
любовь
Solo
tus
palabras
только
твои
слова
Cuándo
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой
Se
cambia
mi
vida
моя
жизнь
изменилась
A
un
mundo
divino,
oh,
oh
В
мир
божественный,
о,
о
Lleno
de
alegrías
полный
радостей
Cuándo
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой
No
me
importa
nada
Мне
все
равно
Solo
tu
cariño
только
твоя
любовь
Solo
tus
palabras
только
твои
слова
Tú
eres
el
amor
que
yo
esperaba
Ты
любовь,
которую
я
ожидал
Lo
que
tanto
había
soñado
То,
о
чем
я
так
мечтал
Hasta
que
llegaste
tú
пока
ты
не
пришел
(Uoh-ioh,
uoh-ioh,
uah-iah)
(Uoh-ioh,
uoh-ioh,
ua-iah)
Le
di
gracias
a
la
vida
я
поблагодарил
жизнь
Le
di
gracias
al
amor
(amor)
Я
благодарил
любовь
(любовь)
Por
estar
contigo,
contigo,
¡uh!
За
то,
что
с
тобой,
с
тобой,
о!
(Uah-ioh,
uah-ioh,
uah-iah)
(Uah-ioh,
ua-ioh,
ua-iah)
Por
haberte
encontrado
за
то,
что
нашел
тебя
Por
haberte
conocido,
amor
За
то,
что
встретил
тебя,
любовь
Por
ser
tan
feliz
contigo
за
то,
что
я
так
счастлив
с
тобой
Por
estar
enamorados
за
то,
что
влюблен
Porque
ahora
estás
conmigo
потому
что
теперь
ты
со
мной
Porque
ahora
estoy
contigo
потому
что
теперь
я
с
тобой
Yo
le
doy
gracias,
le
doy
gracias
Я
благодарю
вас,
я
благодарю
вас
Gracias
a
Dios
Слава
Богу
Le
doy
gracias
a
la
vida
Я
благодарю
жизнь
Le
doy
gracias
al
amor
Я
благодарю
любовь
Por
haber
nacido
en
el
mismo
siglo
tú
y
yo
(tú
y
yo)
За
то,
что
родились
в
одном
веке,
ты
и
я
(ты
и
я)
Tú
eres
el
amor
que
yo
esperaba
Ты
любовь,
которую
я
ожидал
Lo
que
tanto
había
soñado
То,
о
чем
я
так
мечтал
Hasta
que
llegaste
tú
пока
ты
не
пришел
(Uoh-ioh,
uoh-ioh,
uah-iah)
(Uoh-ioh,
uoh-ioh,
ua-iah)
Le
di
gracias
a
la
vida
я
поблагодарил
жизнь
Le
di
gracias
al
amor
(amor)
Я
благодарил
любовь
(любовь)
Por
estar
contigo,
contigo
За
то,
что
с
тобой,
с
тобой
Tú
eres
el
amor
que
yo
esperaba
Ты
любовь,
которую
я
ожидал
Lo
que
tanto
había
soñado
То,
о
чем
я
так
мечтал
Hasta
que
llegaste
tú
пока
ты
не
пришел
(Uah-ioh,
uah-ioh,
uah-iah)
(Uah-ioh,
ua-ioh,
ua-iah)
Le
di
gracias
a
la
vida
я
поблагодарил
жизнь
Le
di
gracias
al
amor
(amor)
Я
благодарил
любовь
(любовь)
Por
estar
contigo,
contigo
За
то,
что
с
тобой,
с
тобой
¡Está
bien!,
¡uh!
Все
в
порядке,
эй!
Le
doy
gracias
a
la
vida
Я
благодарю
жизнь
Le
doy
gracias
al
amor
Я
благодарю
любовь
Por
haber
nacido
en
el
mismo
siglo
tú
y
yo
За
то,
что
мы
с
тобой
родились
в
одном
веке
Gracias
a
la
vida
Благодаря
жизни
Gracias
al
amor
благодаря
любви
Yo
le
doy
gracias,
muchas
gracias,
gracias
a
Dios
Я
благодарю
вас,
большое
спасибо,
слава
Богу
Le
doy
gracias,
muchas
gracias,
gracias
a
Dios
Я
благодарю
вас,
большое
спасибо,
слава
Богу
Le
doy
gracias
Я
благодарю
тебя
Le
doy
gracias
Я
благодарю
тебя
Muchas
gracias,
sí,
muchas
gracias,
gracias
a
Dios
Большое
спасибо,
да,
большое
спасибо,
слава
Богу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.