Thalía - Heridas En El Alma - перевод текста песни на русский

Heridas En El Alma - Thalíaперевод на русский




Heridas En El Alma
Раны на душе
Me golpea cada hora
Меня бьет каждый час
Tu recuerdo en mi memoria,
Твое воспоминание,
Viendo que la vida pasa
Вижу, как жизнь проходит,
Siendo dueña de la nada.
Оставаясь ни с чем.
Siento todo tan extraño
Все кажется таким странным,
Y los días van en vano,
И дни проходят впустую,
Te presentas y te alejas
Ты появляешься и исчезаешь,
Como el agua entre las manos.
Как вода сквозь пальцы.
Estar sin ti
Быть без тебя -
Es tener heridas en el alma
Значит иметь раны на душе,
Y te juro que yo siento...
И клянусь, я чувствую...
Miedo de que no vuelvas,
Страх, что ты не вернешься,
Miedo de reconocer que muero,
Страх признать, что умираю,
Que sin ti la vida se me escapa.
Что без тебя жизнь ускользает.
Miedo, temor a perderte,
Страх, ужас потерять тебя,
Miedo de reconocer que muero,
Страх признать, что умираю,
Que me he quedado sin nada, nada.
Что я осталась ни с чем, ни с чем.
Si lo hecho ya está dicho
Если сказано - сказано,
No me eches al olvido
Не бросай меня в забвение,
Que el silencio de tu boca
Ведь молчание твоих уст
Me aniquila y me destroza.
Меня уничтожает и разрушает.
Que mi cuerpo no resiste, no,
Мое тело не выдерживает, нет,
Que no verte es un pecado;
Не видеть тебя - это грех;
Que te esfumas y te extingues
Ты исчезаешь и гаснешь,
Como el agua entre las manos.
Как вода сквозь пальцы.
Estar sin ti
Быть без тебя -
Es tener heridas en el alma
Значит иметь раны на душе,
Y te juro que yo siento...
И клянусь, я чувствую...
Miedo de que no vuelvas,
Страх, что ты не вернешься,
Miedo de reconocer que muero,
Страх признать, что умираю,
Que sin ti la vida se me escapa.
Что без тебя жизнь ускользает.
Miedo, temor a perderte,
Страх, ужас потерять тебя,
Miedo de reconocer que muero,
Страх признать, что умираю,
Que me he quedado sin nada, nada.
Что я осталась ни с чем, ни с чем.
No sabes cómo es
Ты не знаешь, каково это -
Vivir en la soledad,
Жить в одиночестве,
No sabes cómo es
Ты не знаешь, каково это -
Alejarme de ti
Уйти от тебя
Y volver a empezar.
И начать все сначала.
Y siento miedo
И я чувствую страх,
De que no vuelvas,
Что ты не вернешься,
Miedo de reconocer que muero,
Страх признать, что умираю,
Que sin ti la vida se me escapa.
Что без тебя жизнь ускользает.
Miedo de que no vuelvas,
Страх, что ты не вернешься,
Miedo de reconocer que muero,
Страх признать, что умираю,
Que sin ti la vida se me escapa.
Что без тебя жизнь ускользает.
¡Miedo, miedo!
Страх, страх!
Miedo de que no vuelvas,
Страх, что ты не вернешься,
Miedo de reconocer que muero,
Страх признать, что умираю,
Que sin ti la vida se me escapa.
Что без тебя жизнь ускользает.
Miedo de que no vuelvas,
Страх, что ты не вернешься,
Miedo de reconocer que muero,
Страх признать, что умираю,
Que sin ti la vida se me escapa...
Что без тебя жизнь ускользает...
¡miedo!
страх!





Авторы: Mark Rooney, F Estefano Salgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.