Текст и перевод песни Thalía - Hits - Medley - "Viva Tour" (En Vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hits - Medley - "Viva Tour" (En Vivo)
Hits - Medley - "Viva Tour" (Live)
No
puedo
resistir
la
tentación
I
can't
resist
the
temptation
De
tu
piel
cuando
me
tocas,
mil
cosas
me
provocas
Of
your
skin
when
you
touch
me,
you
provoke
a
thousand
things
in
me
Yo
me
alejo
ara
sentir
alivio
I
pull
away
to
feel
relief
Y
volver
al
aire
tibio,
calmar
esta
revolución
And
return
to
the
warm
air,
to
calm
this
revolution
Ya
no
puedo
volver
atrás
I
can't
go
back
anymore
(Soy
parte
de
este
juego)
que
se
juega
con
fuego,
amor
(I'm
part
of
this
game)
that's
played
with
fire,
love
Todo
queda
en
mi
corazón
Everything
stays
in
my
heart
Y
se
agita
a
mil
por
hora
y
yo
perdiendo
el
control
And
it
beats
a
thousand
miles
an
hour
and
I'm
losing
control
Seducción,
peligrosa
poción
Seduction,
a
dangerous
potion
Que
me
envenena
el
cuerpo;
me
pone
al
descubierto,
amor
That
poisons
my
body;
it
leaves
me
exposed,
love
Sin
defensas,
estoy
tan
propensa
Defenseless,
I'm
so
prone
Al
pecado
de
tu
boca
que
todo
esto
provoca
en
mí
To
the
sin
of
your
mouth
that
provokes
all
this
in
me
Seducción,
peligrosa
poción
Seduction,
a
dangerous
potion
(Que
me
envenena
el
cuerpo);
me
pone
al
descubierto,
amor
(That
poisons
my
body);
it
leaves
me
exposed,
love
Sin
defensas,
estoy
tan
propensa
Defenseless,
I'm
so
prone
Al
pecado
de
tu
boca
To
the
sin
of
your
mouth
(Ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
(Ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Me
pone
al
descubierto,
amor
It
leaves
me
exposed,
love
(Ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
venga
(Ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
come
on
Seducción,
peligrosa
poción
Seduction,
a
dangerous
potion
Que
me
envenena
el
cuerpo;
(me
pone
al
descubierto,
amor)
That
poisons
my
body;
(it
leaves
me
exposed,
love)
(Sin
defensas,
estoy
tan
propensa)
amor,
amor,
amor
(Defenseless,
I'm
so
prone)
love,
love,
love
(Al
pecado
de
tu
boca)
(To
the
sin
of
your
mouth)
Seducción,
oh-oh
Seduction,
oh-oh
La
gente
me
señala,
me
apunta
con
el
dedo
People
point
at
me,
they
point
their
finger
Susurra
a
mis
espaldas
y
a
mí
me
importa
un
bledo
They
whisper
behind
my
back
and
I
don't
give
a
damn
¿Qué
más
me
da?
Si
soy
distinta
a
ellos
What
do
I
care?
If
I'm
different
from
them
No
soy
de
nadie,
no
tengo
dueño
I'm
not
anyone's,
I
have
no
owner
Yo
sé
que
me
critican,
me
consta
que
me
odian
I
know
they
criticize
me,
I'm
aware
they
hate
me
La
envidia
les
corroe,
mi
vida
les
agobia
Envy
corrodes
them,
my
life
overwhelms
them
¿Por
qué
será?
Yo
no
tengo
la
culpa
Why
is
it?
It's
not
my
fault
Mi
circunstancias
les
insultan
(y
dice)
My
circumstances
insult
them
(and
it
says)
(Mi
destino
es
el
que
yo
decido)
el
que
yo
(My
destiny
is
the
one
I
decide)
the
one
I
(El
que
yo)
el
que
yo
elijo
para
mí
(The
one
I)
the
one
I
choose
for
myself
¿A
quién
le
importa
lo
que
yo
haga?
Who
cares
what
I
do?
¿A
quién
le
importa
lo
que
yo
diga?
Who
cares
what
I
say?
Yo
soy
así
y
así
seguiré
I
am
like
this
and
I
will
continue
like
this
Nunca
cambiaré
I
will
never
change
¿A
quién
le
importa
lo
que
yo
haga?
Who
cares
what
I
do?
¿A
quién
le
importa
lo
que
yo
diga?
Who
cares
what
I
say?
Yo
soy
así
y
así
seguiré
I
am
like
this
and
I
will
continue
like
this
Nunca
cambiaré
(¡todos!)
I
will
never
change
(everyone!)
Quizá
la
culpa
es
mía
por
no
seguir
la
norma
Maybe
it's
my
fault
for
not
following
the
norm
Ya
es
demasiado
tarde
para
cambiar
ahora
It's
too
late
to
change
now
Me
mantendré
firme
en
mis
convicciones
I
will
stand
firm
in
my
convictions
Reforzaré
mis
posiciones
(y
dice)
I
will
reinforce
my
positions
(and
it
says)
Mi
destino
es
el
que
yo
decido
(es
el
que
yo
decido)
My
destiny
is
the
one
I
decide
(it's
the
one
I
decide)
(Es
el
que
yo)
El
que
yo
elijo
para
mí
(mí,
mí,
mí)
(It's
the
one
I)
The
one
I
choose
for
myself
(me,
me,
me)
¿A
quién
le
importa
lo
que
yo
haga?
Who
cares
what
I
do?
¿A
quién
le
importa
lo
que
yo
diga?
Who
cares
what
I
say?
Yo
soy
así
y
así
seguiré
I
am
like
this
and
I
will
continue
like
this
Nunca
cambiaré
I
will
never
change
(¿A
quién
le
importa
lo
que
yo
haga?)
(Who
cares
what
I
do?)
¿A
quién
le
importa
lo
que
yo
diga?
Who
cares
what
I
say?
(Yo
soy
así,
así
seguiré
(I
am
like
this,
I
will
continue
like
this
Nunca
cambiaré)
I
will
never
change)
Arrasando
con
la
vida,
cosechando
la
alegría
Destroying
life,
reaping
joy
No
hay
obstáculo
que
me
impida
disfrutar
de
un
nuevo
día
There's
no
obstacle
that
prevents
me
from
enjoying
a
new
day
Arrasando
con
lo
bueno,
desechando
to'
lo
malo
Destroying
the
good,
discarding
all
the
bad
No
hay
oscuridad
que
cubra
esta
luz
que
en
mi
deslumbra
There's
no
darkness
that
covers
this
light
that
dazzles
in
me
Que
sube
que
baja,
que
no
sé
qué
pasa
That
goes
up
and
down,
that
I
don't
know
what
happens
Que
la
condición
humana
va
acabando
con
la
raza
That
the
human
condition
is
destroying
the
race
(Que
sube
que
baja)
va
creciendo
mas
la
envidia
(That
goes
up
and
down)
envy
is
growing
Vas
sintiendo
cuando
subes
que
te
dan
de
zancadillas
You
feel
when
you
go
up
that
they
trip
you
up
No
sabes
qué
lobos
están
a
tu
lado
You
don't
know
what
wolves
are
by
your
side
Nunca
faltan
los
gorrones
para
ir
de
reventones
There's
never
a
shortage
of
freeloaders
to
go
partying
Mas,
cuando
los
necesitas,
no
les
ves
ni
los
talones
But,
when
you
need
them,
you
don't
even
see
their
heels
Que
si
engordo,
que
si
enflaco,
que
si
no
tengo
costillas
That
if
I
gain
weight,
that
if
I
lose
weight,
that
if
I
don't
have
ribs
Arrasando
con
la
vida,
cosechando
la
alegría
Destroying
life,
reaping
joy
No
hay
obstáculo
que
me
impida
disfrutar
de
un
nuevo
día
There's
no
obstacle
that
prevents
me
from
enjoying
a
new
day
Arrasando
con
lo
bueno,
desechando
to'
lo
malo
Destroying
the
good,
discarding
all
the
bad
No
hay
oscuridad
que
cubra
(esta
luz
que
en
mi
deslumbra)
There's
no
darkness
that
covers
(this
light
that
dazzles
in
me)
Oh-oh
(ah-ah,
ah-ah)
Oh-oh
(ah-ah,
ah-ah)
Oh-oh
(ah-ah,
ah-ah)
Oh-oh
(ah-ah,
ah-ah)
Arrasando
con
la
vida
Destroying
life
Oh-oh
(ah-ah,
ah-ah)
Oh-oh
(ah-ah,
ah-ah)
Oh-oh
(ah-ah,
ah-ah)
Oh-oh
(ah-ah,
ah-ah)
Oh-oh
(ah-ah
Oh-oh
(ah-ah
Arrasando
con
la
vida
(¡arrasando!)
Destroying
life
(destroying!)
Oye,
papi,
¡dámelo
todo!
Hey,
papi,
give
me
everything!
Arrasando
con
la
vida,
cosechando
la
alegría
(¡gracias,
gracias!)
Destroying
life,
reaping
joy
(thank
you,
thank
you!)
No
hay
obstáculo
que
me
impida
disfrutar
de
un
nuevo
día
There's
no
obstacle
that
prevents
me
from
enjoying
a
new
day
Arrasando
con
lo
bueno,
desechando
to'
lo
malo
Destroying
the
good,
discarding
all
the
bad
No
hay
oscuridad
que
cubra
esta
luz
que
en
mi
deslumbra
(los
amo)
There's
no
darkness
that
covers
this
light
that
dazzles
in
me
(I
love
you)
Arrasando
con
lo
bueno,
desechando
to'
lo
malo
Destroying
the
good,
discarding
all
the
bad
No
hay
oscuridad
que
cubra
esta
luz
que
en
mi
deslumbra
There's
no
darkness
that
covers
this
light
that
dazzles
in
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariadna Sodi Miranda, Carlos Garcia Berlanga, Emilio Estafan Jr., Estefano Salgado, Ignacio Canut Guillen, Jose Luis Pagan, Lawrence Dermer, Robin Dermer, Sin Autor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.