Thalía - Hits - Medley - "Viva Tour" (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thalía - Hits - Medley - "Viva Tour" (En Vivo)




Hits - Medley - "Viva Tour" (En Vivo)
Hits - Medley - "Viva Tour" (Live)
No puedo resistir la tentación
I can't resist the temptation
De tu piel cuando me tocas, mil cosas me provocas
Of your skin when you touch me, you provoke a thousand things in me
Yo me alejo ara sentir alivio
I pull away to feel relief
Y volver al aire tibio, calmar esta revolución
And return to the warm air, to calm this revolution
Ya no puedo volver atrás
I can't go back anymore
(Soy parte de este juego) que se juega con fuego, amor
(I'm part of this game) that's played with fire, love
Todo queda en mi corazón
Everything stays in my heart
Y se agita a mil por hora y yo perdiendo el control
And it beats a thousand miles an hour and I'm losing control
Seducción, peligrosa poción
Seduction, a dangerous potion
Que me envenena el cuerpo; me pone al descubierto, amor
That poisons my body; it leaves me exposed, love
Sin defensas, estoy tan propensa
Defenseless, I'm so prone
Al pecado de tu boca que todo esto provoca en
To the sin of your mouth that provokes all this in me
Seducción, peligrosa poción
Seduction, a dangerous potion
(Que me envenena el cuerpo); me pone al descubierto, amor
(That poisons my body); it leaves me exposed, love
Sin defensas, estoy tan propensa
Defenseless, I'm so prone
Al pecado de tu boca
To the sin of your mouth
(Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
(Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Me pone al descubierto, amor
It leaves me exposed, love
(Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah) venga
(Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah) come on
Seducción, peligrosa poción
Seduction, a dangerous potion
Que me envenena el cuerpo; (me pone al descubierto, amor)
That poisons my body; (it leaves me exposed, love)
(Sin defensas, estoy tan propensa) amor, amor, amor
(Defenseless, I'm so prone) love, love, love
(Al pecado de tu boca)
(To the sin of your mouth)
Seducción, oh-oh
Seduction, oh-oh
Wooh, uh
Wooh, uh
La gente me señala, me apunta con el dedo
People point at me, they point their finger
Susurra a mis espaldas y a me importa un bledo
They whisper behind my back and I don't give a damn
¿Qué más me da? Si soy distinta a ellos
What do I care? If I'm different from them
No soy de nadie, no tengo dueño
I'm not anyone's, I have no owner
Yo que me critican, me consta que me odian
I know they criticize me, I'm aware they hate me
La envidia les corroe, mi vida les agobia
Envy corrodes them, my life overwhelms them
¿Por qué será? Yo no tengo la culpa
Why is it? It's not my fault
Mi circunstancias les insultan (y dice)
My circumstances insult them (and it says)
(Mi destino es el que yo decido) el que yo
(My destiny is the one I decide) the one I
(El que yo) el que yo elijo para
(The one I) the one I choose for myself
¿A quién le importa lo que yo haga?
Who cares what I do?
¿A quién le importa lo que yo diga?
Who cares what I say?
Yo soy así y así seguiré
I am like this and I will continue like this
Nunca cambiaré
I will never change
¿A quién le importa lo que yo haga?
Who cares what I do?
¿A quién le importa lo que yo diga?
Who cares what I say?
Yo soy así y así seguiré
I am like this and I will continue like this
Nunca cambiaré (¡todos!)
I will never change (everyone!)
Quizá la culpa es mía por no seguir la norma
Maybe it's my fault for not following the norm
Ya es demasiado tarde para cambiar ahora
It's too late to change now
Me mantendré firme en mis convicciones
I will stand firm in my convictions
Reforzaré mis posiciones (y dice)
I will reinforce my positions (and it says)
Mi destino es el que yo decido (es el que yo decido)
My destiny is the one I decide (it's the one I decide)
(Es el que yo) El que yo elijo para (mí, mí, mí)
(It's the one I) The one I choose for myself (me, me, me)
¿A quién le importa lo que yo haga?
Who cares what I do?
¿A quién le importa lo que yo diga?
Who cares what I say?
Yo soy así y así seguiré
I am like this and I will continue like this
Nunca cambiaré
I will never change
(¿A quién le importa lo que yo haga?)
(Who cares what I do?)
¿A quién le importa lo que yo diga?
Who cares what I say?
(Yo soy así, así seguiré
(I am like this, I will continue like this
Nunca cambiaré)
I will never change)
A-rra-san-do
Destroying
Arrasando con la vida, cosechando la alegría
Destroying life, reaping joy
No hay obstáculo que me impida disfrutar de un nuevo día
There's no obstacle that prevents me from enjoying a new day
Arrasando con lo bueno, desechando to' lo malo
Destroying the good, discarding all the bad
No hay oscuridad que cubra esta luz que en mi deslumbra
There's no darkness that covers this light that dazzles in me
Que sube que baja, que no qué pasa
That goes up and down, that I don't know what happens
Que la condición humana va acabando con la raza
That the human condition is destroying the race
(Que sube que baja) va creciendo mas la envidia
(That goes up and down) envy is growing
Vas sintiendo cuando subes que te dan de zancadillas
You feel when you go up that they trip you up
No sabes qué lobos están a tu lado
You don't know what wolves are by your side
Nunca faltan los gorrones para ir de reventones
There's never a shortage of freeloaders to go partying
Mas, cuando los necesitas, no les ves ni los talones
But, when you need them, you don't even see their heels
Que si engordo, que si enflaco, que si no tengo costillas
That if I gain weight, that if I lose weight, that if I don't have ribs
A-rra-san-do
Destroying
Arrasando con la vida, cosechando la alegría
Destroying life, reaping joy
No hay obstáculo que me impida disfrutar de un nuevo día
There's no obstacle that prevents me from enjoying a new day
Arrasando con lo bueno, desechando to' lo malo
Destroying the good, discarding all the bad
No hay oscuridad que cubra (esta luz que en mi deslumbra)
There's no darkness that covers (this light that dazzles in me)
Oh-oh (ah-ah, ah-ah)
Oh-oh (ah-ah, ah-ah)
Oh-oh (ah-ah, ah-ah)
Oh-oh (ah-ah, ah-ah)
Arrasando con la vida
Destroying life
Oh-oh (ah-ah, ah-ah)
Oh-oh (ah-ah, ah-ah)
Oh-oh (ah-ah, ah-ah)
Oh-oh (ah-ah, ah-ah)
Oh-oh (ah-ah
Oh-oh (ah-ah
Arrasando con la vida (¡arrasando!)
Destroying life (destroying!)
Arrasando
Destroying
Arrasando
Destroying
Arrasando
Destroying
Oye, papi, ¡dámelo todo!
Hey, papi, give me everything!
Arrasando con la vida, cosechando la alegría (¡gracias, gracias!)
Destroying life, reaping joy (thank you, thank you!)
No hay obstáculo que me impida disfrutar de un nuevo día
There's no obstacle that prevents me from enjoying a new day
Arrasando con lo bueno, desechando to' lo malo
Destroying the good, discarding all the bad
No hay oscuridad que cubra esta luz que en mi deslumbra (los amo)
There's no darkness that covers this light that dazzles in me (I love you)
Arrasando con lo bueno, desechando to' lo malo
Destroying the good, discarding all the bad
No hay oscuridad que cubra esta luz que en mi deslumbra
There's no darkness that covers this light that dazzles in me





Авторы: Ariadna Sodi Miranda, Carlos Garcia Berlanga, Emilio Estafan Jr., Estefano Salgado, Ignacio Canut Guillen, Jose Luis Pagan, Lawrence Dermer, Robin Dermer, Sin Autor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.