Thalía - Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thalía - Love




Love
Любовь
Déjame amarte...
Позволь мне любить тебя...
No seas cruel, conmigo no grites,
Не будь жестоким, не кричи на меня,
Agresivo no, posesivo no;
Не будь агрессивным, не будь собственником;
¿Sabes? tu cuerpo me invita...
Знаешь, твое тело манит меня...
Siento tu calor, me sube el color.
Чувствую твое тепло, краснею.
Hoy mi mundo está un poco cambiado...
Сегодня мой мир немного изменился...
Déjate querer, déjame querer;
Позволь мне любить тебя, позволь себе любить;
Siente el aire y escucha tus latidos...
Почувствуй воздух и послушай свое сердцебиение...
Déjame querer, déjate querer.
Позволь мне любить тебя, позволь себе любить.
(INTERMEDIO)
(ПРОИГРЫШ)
Déjame quererte más, sólo un poco, un poco más, déjame amarte;
Позволь мне любить тебя больше, всего лишь немного, чуть-чуть больше, позволь мне любить тебя;
Déjame quererte más, sólo un poco, un poco más, déjame que te ame.
Позволь мне любить тебя больше, всего лишь немного, чуть-чуть больше, позволь мне любить тебя.
Déjame quererte más, sólo un poco, un poco más, déjame amarte;
Позволь мне любить тебя больше, всего лишь немного, чуть-чуть больше, позволь мне любить тебя;
Déjame quererte más, sólo un poco, un poco más, déjame que te ame.
Позволь мне любить тебя больше, всего лишь немного, чуть-чуть больше, позволь мне любить тебя.
(INTERMEDIO)
(ПРОИГРЫШ)
Déjame quererte más, sólo un poco, un poco más, déjame que te ame;
Позволь мне любить тебя больше, всего лишь немного, чуть-чуть больше, позволь мне любить тебя;
Déjame quererte más, sólo un poco, un poco más, déjame amarte.
Позволь мне любить тебя больше, всего лишь немного, чуть-чуть больше, позволь мне любить тебя.
(INTERMEDIO)
(ПРОИГРЫШ)
El exceso de pudor enfría el deseo de amor
Излишняя скромность охлаждает желание любви,
Y las almas tímidas se hicieron para dar y sentir amor.
А робкие души созданы, чтобы дарить и чувствовать любовь.
Hoy mi mundo está un poco cambiado...
Сегодня мой мир немного изменился...
Déjate querer, déjame querer;
Позволь мне любить тебя, позволь себе любить;
Siente el aire y escucha tus latidos...
Почувствуй воздух и послушай свое сердцебиение...
Déjate querer, déjame querer.
Позволь мне любить тебя, позволь себе любить.
(INTERMEDIO)
(ПРОИГРЫШ)
Déjame amarte, déjame quererte, déjame amarte, déjame quererte.
Позволь мне любить тебя, позволь мне любить тебя, позволь мне любить тебя, позволь мне любить тебя.
Déjame quererte más, déjame amarte más...
Позволь мне любить тебя больше, позволь мне любить тебя сильнее...
Déjame quererte más, déjame amarte más...
Позволь мне любить тебя больше, позволь мне любить тебя сильнее...
Déjame quererte, déjame amarte...
Позволь мне любить тебя, позволь мне любить тебя...
Déjame quererte más, déjame amarte más...
Позволь мне любить тебя больше, позволь мне любить тебя сильнее...
Déjame quererte, déjame amarte...
Позволь мне любить тебя, позволь мне любить тебя...
Déjame quererte más, déjame amarte más.
Позволь мне любить тебя больше, позволь мне любить тебя сильнее.





Авторы: Luis Carlos Esteban Catalina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.