Текст и перевод песни Thalía - Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
amarte...
Позволь
мне
любить
тебя...
No
seas
cruel,
conmigo
no
grites,
Не
будь
жестоким,
не
кричи
на
меня,
Agresivo
no,
posesivo
no;
Не
будь
агрессивным,
не
будь
собственником;
¿Sabes?
tu
cuerpo
me
invita...
Знаешь,
твое
тело
манит
меня...
Siento
tu
calor,
me
sube
el
color.
Чувствую
твое
тепло,
краснею.
Hoy
mi
mundo
está
un
poco
cambiado...
Сегодня
мой
мир
немного
изменился...
Déjate
querer,
déjame
querer;
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
себе
любить;
Siente
el
aire
y
escucha
tus
latidos...
Почувствуй
воздух
и
послушай
свое
сердцебиение...
Déjame
querer,
déjate
querer.
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
себе
любить.
Déjame
quererte
más,
sólo
un
poco,
un
poco
más,
déjame
amarte;
Позволь
мне
любить
тебя
больше,
всего
лишь
немного,
чуть-чуть
больше,
позволь
мне
любить
тебя;
Déjame
quererte
más,
sólo
un
poco,
un
poco
más,
déjame
que
te
ame.
Позволь
мне
любить
тебя
больше,
всего
лишь
немного,
чуть-чуть
больше,
позволь
мне
любить
тебя.
Déjame
quererte
más,
sólo
un
poco,
un
poco
más,
déjame
amarte;
Позволь
мне
любить
тебя
больше,
всего
лишь
немного,
чуть-чуть
больше,
позволь
мне
любить
тебя;
Déjame
quererte
más,
sólo
un
poco,
un
poco
más,
déjame
que
te
ame.
Позволь
мне
любить
тебя
больше,
всего
лишь
немного,
чуть-чуть
больше,
позволь
мне
любить
тебя.
Déjame
quererte
más,
sólo
un
poco,
un
poco
más,
déjame
que
te
ame;
Позволь
мне
любить
тебя
больше,
всего
лишь
немного,
чуть-чуть
больше,
позволь
мне
любить
тебя;
Déjame
quererte
más,
sólo
un
poco,
un
poco
más,
déjame
amarte.
Позволь
мне
любить
тебя
больше,
всего
лишь
немного,
чуть-чуть
больше,
позволь
мне
любить
тебя.
El
exceso
de
pudor
enfría
el
deseo
de
amor
Излишняя
скромность
охлаждает
желание
любви,
Y
las
almas
tímidas
se
hicieron
para
dar
y
sentir
amor.
А
робкие
души
созданы,
чтобы
дарить
и
чувствовать
любовь.
Hoy
mi
mundo
está
un
poco
cambiado...
Сегодня
мой
мир
немного
изменился...
Déjate
querer,
déjame
querer;
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
себе
любить;
Siente
el
aire
y
escucha
tus
latidos...
Почувствуй
воздух
и
послушай
свое
сердцебиение...
Déjate
querer,
déjame
querer.
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
себе
любить.
Déjame
amarte,
déjame
quererte,
déjame
amarte,
déjame
quererte.
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
любить
тебя.
Déjame
quererte
más,
déjame
amarte
más...
Позволь
мне
любить
тебя
больше,
позволь
мне
любить
тебя
сильнее...
Déjame
quererte
más,
déjame
amarte
más...
Позволь
мне
любить
тебя
больше,
позволь
мне
любить
тебя
сильнее...
Déjame
quererte,
déjame
amarte...
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
любить
тебя...
Déjame
quererte
más,
déjame
amarte
más...
Позволь
мне
любить
тебя
больше,
позволь
мне
любить
тебя
сильнее...
Déjame
quererte,
déjame
amarte...
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
любить
тебя...
Déjame
quererte
más,
déjame
amarte
más.
Позволь
мне
любить
тебя
больше,
позволь
мне
любить
тебя
сильнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Carlos Esteban Catalina
Альбом
Love
дата релиза
07-10-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.