Текст и перевод песни Thalía - Me Faltas Tu
Tengo
la
alondra
por
mi
ventana
I
have
the
lark
by
my
window
Cruzando
el
cielo
azul
Crossing
the
blue
sky
Tengo
el
rocío
de
la
mañana
I
have
the
dew
of
the
morning
Pero,
me
faltas
tú
But
I
miss
you
Tengo
el
derroche
de
tantas
noches
I
have
the
extravagance
of
so
many
nights
Que
da
la
juventud
That
youth
gives
Tengo
mil
besos
que
lleva
el
viento
I
have
a
thousand
kisses
carried
by
the
wind
Pero,
me
faltas
tú
But
I
miss
you
Mueren
los
días
cual
hojas
secas
Days
die
like
dry
leaves
Y
aún
me
faltas
tú
And
I
still
miss
you
Tengo
caricias
de
luna
llena
I
have
caresses
of
a
full
moon
Pero,
me
faltas
tú
But
I
miss
you
Tengo
tus
sueños
sobre
mi
almohada
I
have
your
dreams
on
my
pillow
Tantas
caricias
de
madrugada
So
many
caresses
at
dawn
Lo
tengo
todo
y
no
tengo
nada
I
have
everything
and
I
have
nothing
Porque
me
faltas
tú
Because
I
miss
you
Y
es
que
me
faltas
tú
And
it's
because
I
miss
you
Porque
en
mi
mar
tú
eres
el
puerto
Because
in
my
sea
you
are
the
port
Porque
en
el
alma
hay
un
desierto
Because
in
my
soul
there
is
a
desert
Porque
en
tu
ausencia
me
estoy
muriendo,
oh
Because
in
your
absence
I
am
dying,
oh
Y
es
que
me
faltas
tú
And
it's
because
I
miss
you
Porque
no
hay
calma
en
mi
tormenta
Because
there
is
no
calm
in
my
storm
Porque
he
perdido
ya
la
cuenta
Because
I
have
lost
count
De
tantas
noches
sin
tu
presencia
Of
so
many
nights
without
your
presence
Cómo
me
faltas
tú
How
I
miss
you
Tengo
sembrada
dentro
del
alma
I
have
planted
the
rose
of
your
love
La
rosa
de
tu
amor
Inside
my
soul
Tengo
clavada
como
una
espada
I
have
stuck
the
thorn
of
your
goodbye
La
espina
de
tu
adiós
Like
a
sword
Tú
fuiste
aliento
cuando
sediento
You
were
a
breath
when
I
was
thirsty
Me
diste
tu
pasión
(me
diste
tu
pasión)
You
gave
me
your
passion
Tú
has
sido
fuego
cuando
el
invierno
You
have
been
a
fire
when
winter
Llegó
a
mi
corazón
Reached
my
heart
Mueren
los
días
cual
hojas
secas
Days
die
like
dry
leaves
Y
aún
me
faltas
tú
And
I
still
miss
you
Tengo
caricias
de
luna
llena
I
have
caresses
of
a
full
moon
Pero,
me
faltas
tú
But
I
miss
you
Tengo
tus
sueños
sobre
la
almohada
I
have
your
dreams
on
my
pillow
Tantas
caricias
de
madrugada
So
many
caresses
at
dawn
Lo
tengo
todo
y
no
tengo
nada
I
have
everything
and
I
have
nothing
Porque
me
faltas
tú
Because
I
miss
you
Y
es
que
me
faltas
tú
And
it's
because
I
miss
you
Porque
en
mi
mar
tú
eres
el
puerto
Because
in
my
sea
you
are
the
port
Porque
en
el
alma
hay
un
desierto
Because
in
my
soul
there
is
a
desert
Porque
en
tu
ausencia,
me
estoy
muriendo,
oh
Because
in
your
absence
I
am
dying,
oh
Y
es
que
me
faltas
tú
And
it's
because
I
miss
you
Porque
no
hay
calma
en
mi
tormenta
Because
there
is
no
calm
in
my
storm
Porque
he
perdido
ya
la
cuenta
Because
I
have
lost
count
De
tantas
noches
sin
tu
presencia
Of
so
many
nights
without
your
presence
Cómo
me
faltas
tú
How
I
miss
you
Uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh
Porque
me
faltas
tú
Because
I
miss
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kike Santander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.