Thalía - NY - Medley - "Viva Tour" (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thalía - NY - Medley - "Viva Tour" (En Vivo)




NY - Medley - "Viva Tour" (En Vivo)
NY - Medley - "Viva Tour" (Live)
Llama no importa la hora que yo estoy aquí
Call, it doesn't matter the time, I'm here
Entre las cuatro paredes de mi habitación
Within the four walls of my room
Y es importante al menos decirte
And it's important, at least to tell you
Que esto de tu ausencia duele, y no sabes cuanto
That this absence of yours hurts, and you don't know how much
Ven aparece tan sólo comunícate
Come, appear, just communicate
Que cada hora es un golpe de desolación
Every hour is a blow of desolation
Es demasiado aburrido no estar a tu lado
It's too boring not being by your side
Ven que mi alma no quiere dejarte ir
Come, my soul doesn't want to let you go
Que los minutos me acechan, aquí todo es gris
The minutes stalk me, everything here is gray
Que al rededor todo es miedo y desesperanza
Everything around is fear and hopelessness
Ven que nunca imaginaba como estar sola
Come, I never imagined how to be alone
Que no es nada fácil cuando te derrotan
It's not easy at all when you're defeated
Que no que hacer, y aquí no queda nada de nada
I don't know what to do, and there's nothing left here, nothing
No me enseñaste como estar sin ti
You didn't teach me how to be without you
Y que le digo yo a este corazón
And what do I say to this heart
Si tu te has ido y todo lo perdí
If you've gone and I've lost everything
Por dónde empiezo, si todo acabó?
Where do I start, if everything is over?
No me enseñaste como estar sin ti
You didn't teach me how to be without you
Como olvidarte si nunca aprendí Sigue esa voz que escuchas
How to forget you if I never learned Follow that voice you hear
Que viene desde adentro
That comes from within
No es normal sentir todo lo que yo siento
It's not normal to feel everything I feel
Es el amor que me ataca
It's the love that attacks me
Que me invade todo el cuerpo
That invades my whole body
Atrévete no mas
Just dare
Por el presentimiento
For the feeling
De vivir y amar
Of living and loving
Que es eso lo que cuenta
That's what counts
Si sientes como yo
If you feel like me
Derivaremos puertas
We will break down doors
Mírame talvez
Look at me maybe
Si quieres tu lo intentas
If you want, you try
Ven aquí no dudas
Come here, don't hesitate
No dudes si te quedas
Don't doubt if you stay
Quizá no es este el momento perfecto
Maybe this isn't the perfect moment
Pero las cosas de pronto se dan
But things happen suddenly
Sin hacer planes de frente te encuentro
Without making plans, I find you head-on
Y yo quiero vivirlo total
And I want to live it to the fullest
Tu y yo vivamos el momento
You and I, let's live the moment
Tu y yo sin arrepentimientos
You and I, without regrets
Baila el corazón (pero)
Dance, my heart (but)
Baila que te quiero
Dance, I love you
Tu y yo hay pero que bueno
You and I, there's a but, oh well
Para que estemos los dos
So that we can be together
Para que estemos siempre siempre
So that we can be together always, always
Tu y yo Entre el mar y una estrella
You and I Between the sea and a star
Seguirás estando al filo de mis venas.
You will continue to be on the edge of my veins.
Te pondré algunas velas
I will light some candles for you
Para preguntarle a Dios cuándo regresas.
To ask God when you will return.
Entre el mar y una estrella
Between the sea and a star
Seguirás estando al filo de mis venas.
You will continue to be on the edge of my veins.
Te pondré algunas velas
I will light some candles for you
Para preguntarle a Dios cuándo regresas.
To ask God when you will return.
Piel morena eres cumbia, sol y arena
Brown skin, you are cumbia, sun and sand
Piel morena, mi delirio y mi condenaEs la magia de tu cuerpo
Brown skin, my delirium and my sentence It's the magic of your body
O el perfume de tu aliento
Or the perfume of your breath
Es el fuego de tu hoguera
It's the fire of your bonfire
Que me tiene prisionera
That holds me prisoner
El veneno dulce de tu encanto
The sweet poison of your charm
Es la llama que me va quemando
It's the flame that burns me
Es la miel de tu ternura
It's the honey of your tenderness
La razón de mi locura
The reason for my madness
No soy nada
I am nothing
Sin la luz de tu mirada
Without the light of your gaze
Sin el eco de tu risa
Without the echo of your laughter
Que se cuela en mi ventana
That sneaks into my window
Eres dueño del calor
You are the owner of the warmth
Sobre mi almohada
On my pillow
De mis noches de nostalgia
Of my nights of nostalgia
De mis sueños y esperanzas
Of my dreams and hopes
Eres piel morena
You are brown skin
Canto de pasión y arena
Song of passion and sand
Eres piel morena
You are brown skin
Noche bajo las estrellas
Night under the stars
Eres piel morena
You are brown skin
Playa, sol y palmeras
Beach, sun and palm trees
Eres piel morena
You are brown skin
Sueño de mi primavera
Dream of my spring





Авторы: Estefano Salgado, Flavio Enrique Santander, Julio Reyes, Kara Dioguardi, Marco A. Flores, Sin Autor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.