Текст и перевод песни Thalía - No Me Ensenaste - Estefano Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Ensenaste - Estefano Remix
No Me Ensenaste - Estefano Remix
Llama,
no
importa
la
hora
que
yo
estoy
aquí
Call,
no
matter
the
hour,
I'm
here
Entre
las
cuatro
paredes
de
mi
habitación
Within
the
four
walls
of
my
room
Y
es
importante
al
menos
decirte
que
esto
de
tu
ausencia
duele
And
it's
important,
to
at
least
tell
you,
that
this
absence
of
yours
hurts
Y
no
sabes
cuanto
And
you
don't
know
how
much
Ven
aparece
tan
solo
comunícate
Come,
appear,
just
get
in
touch
Que
cada
hora
es
un
golpe
de
desolación
Because
every
hour
is
a
blow
of
desolation
Es
demasiado
aburrido
no
estar
a
tu
lado
It's
too
boring
not
to
be
by
your
side
Ven
que
mi
alma
no
quiere
dejarte
ir
Come,
my
soul
doesn't
want
to
let
you
go
Que
los
minutos
me
asechan
aquí
todo
es
gris
That
the
minutes
stalk
me,
everything
here
is
gray
Que
alrededor
todo
es
miedo
y
desesperanza
That
around,
everything
is
fear
and
hopelessness
Ven
que
nunca
imaginaba
cómo
era
estar
sola
Come,
I
never
imagined
what
it
was
like
to
be
alone
Que
no
es
nada
fácil
cuando
te
derrotan
That
it's
not
easy
when
they
defeat
you
Que
no
sé
qué
hacer
y
aquí
no
queda
nada
de
nada
That
I
don't
know
what
to
do,
and
here
there's
nothing
left
of
nothing
No
me
enseñaste
cómo
estar
sin
ti
You
didn't
show
me
how
to
live
without
you
Y
qué
le
digo
yo
a
este
corazón
And
what
can
I
say
to
this
heart
Si
tú
te
has
ido
y
todo
lo
perdí
If
you're
gone
and
I've
lost
everything
Por
dónde
empiezo
sí
todo
acabó
Where
do
I
start
if
everything
is
over
No
me
enseñaste
cómo
estar
sin
ti
You
didn't
show
me
how
to
live
without
you
Cómo
olvidarte
si
nunca
aprendí
How
to
forget
you,
if
I
never
learned
how
Llama
y
devuélveme
todo
lo
que
un
día
fui
Call
and
give
me
back
everything
I
once
was
Esta
locura
de
verte
se
vuelve
obsesión
This
crazy
thought
of
seeing
you
becomes
an
obsession
Cuando
me
invaden
estos
días
tristes
When
these
sad
days
invade
me
Siempre
recuerdo
mi
vida
I
always
remember
my
life
Yo
cómo
te
amo
How
I
love
you
Ven
que
mi
cuerpo
la
pasa
extrañándote
Come,
my
body
misses
you
Que
mis
sentidos
se
encuentran
fuera
de
control
That
my
senses
are
out
of
control
Es
demasiado
aburrido
no
estar
a
tu
lado
It's
too
boring
not
to
be
by
your
side
Ven
que
nunca
imaginaba
cómo
era
estar
sola
Come,
I
never
imagined
what
it
was
like
to
be
alone
Que
no
es
nada
fácil
cuando
te
derrotan
That
it's
not
easy
when
they
defeat
you
Que
no
se
qué
hacer,
que
aquí
no
queda
nada
de
nada
That
I
don't
know
what
to
do,
that
here
there's
nothing
left
of
nothing
No
me
enseñaste
cómo
estar
sin
ti
You
didn't
show
me
how
to
live
without
you
Y
qué
le
digo
yo
a
este
corazón
And
what
can
I
say
to
this
heart
Si
tú
te
has
ido
y
todo
lo
perdí
If
you're
gone
and
I've
lost
everything
Por
donde
empiezo
sí
todo
acabó
Where
do
I
start
if
everything
is
over
Cómo
olvidarte
si
nunca
aprendí
How
to
forget
you,
if
I
never
learned
how
No
me
enseñaste
amor,
cómo
lo
hago
sin
ti
You
didn't
show
me,
love,
how
I'll
do
it
without
you
Cómo
olvidarte
si
nunca
aprendí
How
to
forget
you,
if
I
never
learned
how
No
me
enseñaste
cómo
estar
sin
ti
You
didn't
show
me
how
to
live
without
you
Y
qué
le
digo
yo
a
este
corazón
And
what
can
I
say
to
this
heart
Si
tú
te
has
ido
y
todo
lo
perdí
If
you're
gone
and
I've
lost
everything
Por
dónde
empiezo
sí
todo
acabó
Where
do
I
start
if
everything
is
over
No
me
enseñaste
como
estar
sin
ti
You
didn't
show
me
how
to
live
without
you
Y
qué
le
digo
yo
a
este
corazón
And
what
can
I
say
to
this
heart
Si
tú
te
has
ido
y
todo
lo
perdí
If
you're
gone
and
I've
lost
everything
Por
dónde
empiezo
sí
todo
acabó
Where
do
I
start
if
everything
is
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Alonso Salgado, Julio C Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.