Текст и перевод песни Thalía - No Me Ensenaste - Estefano Remix
Llama,
no
importa
la
hora
que
yo
estoy
aquí
Звони,
не
важно,
сколько
времени
я
здесь.
Entre
las
cuatro
paredes
de
mi
habitación
Между
четырьмя
стенами
моей
комнаты
Y
es
importante
al
menos
decirte
que
esto
de
tu
ausencia
duele
И
важно,
по
крайней
мере,
сказать
вам,
что
это
ваше
отсутствие
болит
Y
no
sabes
cuanto
И
ты
не
знаешь,
сколько.
Ven
aparece
tan
solo
comunícate
Приходите
появляйтесь,
просто
общайтесь
Que
cada
hora
es
un
golpe
de
desolación
Что
каждый
час-это
удар
запустения.
Es
demasiado
aburrido
no
estar
a
tu
lado
Слишком
скучно
не
быть
рядом
с
тобой.
Ven
que
mi
alma
no
quiere
dejarte
ir
Они
видят,
что
моя
душа
не
хочет
отпускать
тебя.
Que
los
minutos
me
asechan
aquí
todo
es
gris
Что
минуты
преследуют
меня
здесь
все
серое.
Que
alrededor
todo
es
miedo
y
desesperanza
Что
вокруг
все
страх
и
безнадежность
Ven
que
nunca
imaginaba
cómo
era
estar
sola
Они
видят,
что
я
никогда
не
представляла,
каково
это
быть
одной.
Que
no
es
nada
fácil
cuando
te
derrotan
Что
совсем
не
легко,
когда
тебя
побеждают.
Que
no
sé
qué
hacer
y
aquí
no
queda
nada
de
nada
Что
я
не
знаю,
что
делать,
и
здесь
ничего
не
осталось.
No
me
enseñaste
cómo
estar
sin
ti
Ты
не
учил
меня,
как
быть
без
тебя.
Y
qué
le
digo
yo
a
este
corazón
И
что
я
говорю
этому
сердцу,
Si
tú
te
has
ido
y
todo
lo
perdí
Если
ты
ушел,
и
я
все
потерял.
Por
dónde
empiezo
sí
todo
acabó
С
чего
я
начинаю,
если
все
кончено.
No
me
enseñaste
cómo
estar
sin
ti
Ты
не
учил
меня,
как
быть
без
тебя.
Cómo
olvidarte
si
nunca
aprendí
Как
забыть
тебя,
если
я
никогда
не
учился.
Llama
y
devuélveme
todo
lo
que
un
día
fui
Позвони
и
верни
мне
все,
что
я
когда-то
был.
Esta
locura
de
verte
se
vuelve
obsesión
Это
безумие
видеть
тебя
становится
одержимостью.
Cuando
me
invaden
estos
días
tristes
Когда
меня
вторгаются
в
эти
печальные
дни,
Siempre
recuerdo
mi
vida
Я
всегда
помню
свою
жизнь.
Yo
cómo
te
amo
Я
люблю
тебя.
Ven
que
mi
cuerpo
la
pasa
extrañándote
Они
видят,
что
мое
тело
скучает
по
тебе.
Que
mis
sentidos
se
encuentran
fuera
de
control
Что
мои
чувства
выходят
из-под
контроля.
Es
demasiado
aburrido
no
estar
a
tu
lado
Слишком
скучно
не
быть
рядом
с
тобой.
Ven
que
nunca
imaginaba
cómo
era
estar
sola
Они
видят,
что
я
никогда
не
представляла,
каково
это
быть
одной.
Que
no
es
nada
fácil
cuando
te
derrotan
Что
совсем
не
легко,
когда
тебя
побеждают.
Que
no
se
qué
hacer,
que
aquí
no
queda
nada
de
nada
Что
я
не
знаю,
что
делать,
что
здесь
ничего
не
осталось.
No
me
enseñaste
cómo
estar
sin
ti
Ты
не
учил
меня,
как
быть
без
тебя.
Y
qué
le
digo
yo
a
este
corazón
И
что
я
говорю
этому
сердцу,
Si
tú
te
has
ido
y
todo
lo
perdí
Если
ты
ушел,
и
я
все
потерял.
Por
donde
empiezo
sí
todo
acabó
С
чего
я
начинаю,
если
все
кончено.
Cómo
olvidarte
si
nunca
aprendí
Как
забыть
тебя,
если
я
никогда
не
учился.
No
me
enseñaste
amor,
cómo
lo
hago
sin
ti
Ты
не
научил
меня
любви,
как
я
делаю
это
без
тебя.
Cómo
olvidarte
si
nunca
aprendí
Как
забыть
тебя,
если
я
никогда
не
учился.
No
me
enseñaste
cómo
estar
sin
ti
Ты
не
учил
меня,
как
быть
без
тебя.
Y
qué
le
digo
yo
a
este
corazón
И
что
я
говорю
этому
сердцу,
Si
tú
te
has
ido
y
todo
lo
perdí
Если
ты
ушел,
и
я
все
потерял.
Por
dónde
empiezo
sí
todo
acabó
С
чего
я
начинаю,
если
все
кончено.
No
me
enseñaste
como
estar
sin
ti
Ты
не
учил
меня,
как
быть
без
тебя.
Y
qué
le
digo
yo
a
este
corazón
И
что
я
говорю
этому
сердцу,
Si
tú
te
has
ido
y
todo
lo
perdí
Если
ты
ушел,
и
я
все
потерял.
Por
dónde
empiezo
sí
todo
acabó
С
чего
я
начинаю,
если
все
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Alonso Salgado, Julio C Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.