Thalía - No Me Ensenaste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thalía - No Me Ensenaste




No Me Ensenaste
You Didn't Teach Me
Llama, no importa la hora que yo estoy aquí
Call, no matter the time, I'm here for you
Entre las cuatro paredes de mi habitación
Inside the four walls of my room
Y es importante al menos decirte que
And it's important, I must at least tell you
Esto de tu ausencia duele y no sabes cuánto
That your absence hurts, you can't imagine how much
Ven, aparece, tan solo comunícate
Come, appear, just reach out
Que cada hora es un golpe de desolación
Every hour is a blow of desolation
Es demasiado aburrido no estar a tu lado (A tu lado)
It's too boring not to be beside you (Beside you)
Ven, que mi alma no quiere dejarte ir
Come, my soul doesn't want to let you go
Que los minutos me acechan, aquí todo es gris
The minutes stalk me, here everything is gray
Que alrededor todo es miedo y desesperanza
All around is fear and hopelessness
Ven, que nunca imaginaba cómo era estar sola
Come, I never imagined what it was like to be alone
Que no es nada fácil cuando te derrotan
That it's not easy when you're defeated
Que no qué hacer y aquí no queda nada de nada
That I don't know what to do, and there's nothing left
No me enseñaste cómo estar sin ti
You didn't teach me how to be without you
¿Y qué le digo yo a este corazón?
What am I supposed to say to this heart?
Si te has ido y todo lo perdí
If you're gone and I've lost everything
¿Por dónde empiezo, si todo acabó?
Where do I start, if it's all over?
No me enseñaste cómo estar sin ti
You didn't teach me how to be without you
¿Cómo olvidarte, si nunca aprendí?
How to forget you, if I never learned?
Llama y devuélveme todo lo que un día fui
Call and give me back everything I once was
Esta locura de verte, se vuelve obsesión
This madness of seeing you, turns into an obsession
Cuando me invaden estos días tristes
When these sad days invade me
Siempre recuerdo mi vida, yo cómo te amo
I always remember my life, and how I love you
Ven, que mi cuerpo la pasa extrañándote
Come, my body misses you
Que mis sentidos se encuentran fuera de control
My senses are out of control
Es demasiado aburrido no estar a tu lado
It's too boring not to be beside you
Ven, que nunca imaginaba cómo era estar sola
Come, I never imagined what it was like to be alone
Que no es nada fácil cuando te derrotan
That it's not easy when you're defeated
Que no qué hacer, que aquí no queda nada de nada
That I don't know what to do, that there's nothing left
No me enseñaste cómo estar sin ti
You didn't teach me how to be without you
¿Y qué le digo yo a este corazón?
What am I supposed to say to this heart?
Si te has ido y todo lo perdí
If you're gone and I've lost everything
¿Por dónde empiezo, si todo acabó?
Where do I start, if it's all over?
¿Cómo olvidarte, si nunca aprendí?
How to forget you, if I never learned?
No me enseñaste, amor
You didn't teach me, love
¿Cómo lo hago sin ti?
How do I do it without you?
No me enseñaste cómo estar sin ti
You didn't teach me how to be without you
¿Y qué le digo yo a este corazón?
What am I supposed to say to this heart?
Si te has ido y todo lo perdí
If you're gone and I've lost everything
¿Por dónde empiezo, si todo acabó?
Where do I start, if it's all over?
¿Cómo olvidarte, si nunca aprendí?
How to forget you, if I never learned?
No me enseñaste cómo estar sin ti
You didn't teach me how to be without you
¿Y qué le digo yo a este corazón?
What am I supposed to say to this heart?
Si te has ido y todo lo perdí
If you're gone and I've lost everything
¿Por dónde empiezo, si todo acabó?
Where do I start, if it's all over?
¿Cómo olvidarte, si nunca aprendí?
How to forget you, if I never learned?
No me enseñaste cómo estar sin ti
You didn't teach me how to be without you
¿Y qué le digo yo a este corazón?
What am I supposed to say to this heart?
Si te has ido y todo lo perdí
If you're gone and I've lost everything
¿Por dónde empiezo, si todo acabó?
Where do I start, if it's all over?
¿Por dónde empiezo, si nunca aprendí?
Where do I start, if I never learned?





Авторы: Fabio Alonso Salgado, Julio C Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.