Текст и перевод песни Thalía - No Me Ensenaste
Llama,
no
importa
la
hora
que
yo
estoy
aquí
Звони,
не
важно,
сколько
времени
я
здесь.
Entre
las
cuatro
paredes
de
mi
habitación
Между
четырьмя
стенами
моей
комнаты
Y
es
importante
al
menos
decirte
que
И
важно,
по
крайней
мере,
сказать
вам,
что
Esto
de
tu
ausencia
duele
y
no
sabes
cuánto
Это
твое
отсутствие
болит,
и
ты
не
знаешь,
сколько.
Ven,
aparece,
tan
solo
comunícate
Приходи,
появляйся,
просто
общайся.
Que
cada
hora
es
un
golpe
de
desolación
Что
каждый
час-это
удар
запустения.
Es
demasiado
aburrido
no
estar
a
tu
lado
(A
tu
lado)
Слишком
скучно
не
быть
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой).
Ven,
que
mi
alma
no
quiere
dejarte
ir
Приди,
что
моя
душа
не
хочет
отпускать
тебя.
Que
los
minutos
me
acechan,
aquí
todo
es
gris
Что
минуты
преследуют
меня,
здесь
все
серое.
Que
alrededor
todo
es
miedo
y
desesperanza
Что
вокруг
все
страх
и
безнадежность
Ven,
que
nunca
imaginaba
cómo
era
estar
sola
Видишь
ли,
я
никогда
не
представляла,
каково
это
быть
одной.
Que
no
es
nada
fácil
cuando
te
derrotan
Что
совсем
не
легко,
когда
тебя
побеждают.
Que
no
sé
qué
hacer
y
aquí
no
queda
nada
de
nada
Что
я
не
знаю,
что
делать,
и
здесь
ничего
не
осталось.
No
me
enseñaste
cómo
estar
sin
ti
Ты
не
учил
меня,
как
быть
без
тебя.
¿Y
qué
le
digo
yo
a
este
corazón?
И
что
я
скажу
этому
сердцу?
Si
tú
te
has
ido
y
todo
lo
perdí
Если
ты
ушел,
и
я
все
потерял.
¿Por
dónde
empiezo,
si
todo
acabó?
С
чего
мне
начать,
если
все
кончено?
No
me
enseñaste
cómo
estar
sin
ti
Ты
не
учил
меня,
как
быть
без
тебя.
¿Cómo
olvidarte,
si
nunca
aprendí?
Как
забыть,
если
я
так
и
не
научился?
Llama
y
devuélveme
todo
lo
que
un
día
fui
Позвони
и
верни
мне
все,
что
я
когда-то
был.
Esta
locura
de
verte,
se
vuelve
obsesión
Это
безумие
видеть
тебя,
становится
одержимостью.
Cuando
me
invaden
estos
días
tristes
Когда
меня
вторгаются
в
эти
печальные
дни,
Siempre
recuerdo
mi
vida,
yo
cómo
te
amo
Я
всегда
помню
свою
жизнь,
я
люблю
тебя.
Ven,
que
mi
cuerpo
la
pasa
extrañándote
Видишь
ли,
мое
тело
скучает
по
тебе.
Que
mis
sentidos
se
encuentran
fuera
de
control
Что
мои
чувства
выходят
из-под
контроля.
Es
demasiado
aburrido
no
estar
a
tu
lado
Слишком
скучно
не
быть
рядом
с
тобой.
Ven,
que
nunca
imaginaba
cómo
era
estar
sola
Видишь
ли,
я
никогда
не
представляла,
каково
это
быть
одной.
Que
no
es
nada
fácil
cuando
te
derrotan
Что
совсем
не
легко,
когда
тебя
побеждают.
Que
no
sé
qué
hacer,
que
aquí
no
queda
nada
de
nada
Что
я
не
знаю,
что
делать,
что
здесь
ничего
не
осталось.
No
me
enseñaste
cómo
estar
sin
ti
Ты
не
учил
меня,
как
быть
без
тебя.
¿Y
qué
le
digo
yo
a
este
corazón?
И
что
я
скажу
этому
сердцу?
Si
tú
te
has
ido
y
todo
lo
perdí
Если
ты
ушел,
и
я
все
потерял.
¿Por
dónde
empiezo,
si
todo
acabó?
С
чего
мне
начать,
если
все
кончено?
¿Cómo
olvidarte,
si
nunca
aprendí?
Как
забыть,
если
я
так
и
не
научился?
No
me
enseñaste,
amor
Ты
не
учил
меня,
любовь
моя.
¿Cómo
lo
hago
sin
ti?
Как
мне
без
тебя?
No
me
enseñaste
cómo
estar
sin
ti
Ты
не
учил
меня,
как
быть
без
тебя.
¿Y
qué
le
digo
yo
a
este
corazón?
И
что
я
скажу
этому
сердцу?
Si
tú
te
has
ido
y
todo
lo
perdí
Если
ты
ушел,
и
я
все
потерял.
¿Por
dónde
empiezo,
si
todo
acabó?
С
чего
мне
начать,
если
все
кончено?
¿Cómo
olvidarte,
si
nunca
aprendí?
Как
забыть,
если
я
так
и
не
научился?
No
me
enseñaste
cómo
estar
sin
ti
Ты
не
учил
меня,
как
быть
без
тебя.
¿Y
qué
le
digo
yo
a
este
corazón?
И
что
я
скажу
этому
сердцу?
Si
tú
te
has
ido
y
todo
lo
perdí
Если
ты
ушел,
и
я
все
потерял.
¿Por
dónde
empiezo,
si
todo
acabó?
С
чего
мне
начать,
если
все
кончено?
¿Cómo
olvidarte,
si
nunca
aprendí?
Как
забыть,
если
я
так
и
не
научился?
No
me
enseñaste
cómo
estar
sin
ti
Ты
не
учил
меня,
как
быть
без
тебя.
¿Y
qué
le
digo
yo
a
este
corazón?
И
что
я
скажу
этому
сердцу?
Si
tú
te
has
ido
y
todo
lo
perdí
Если
ты
ушел,
и
я
все
потерял.
¿Por
dónde
empiezo,
si
todo
acabó?
С
чего
мне
начать,
если
все
кончено?
¿Por
dónde
empiezo,
si
nunca
aprendí?
С
чего
мне
начать,
если
я
никогда
не
учился?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Alonso Salgado, Julio C Reyes
Альбом
Thalia
дата релиза
21-05-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.