Thalía - Vueltas En El Aire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thalía - Vueltas En El Aire




Vueltas En El Aire
Виражи в воздухе
Perder la razón no es nada normal,
Терять рассудок совсем ненормально,
Pero si me besas soy irracional;
Но если ты меня целуешь, я становлюсь безумной;
Perder el control a no me va,
Терять контроль это не для меня,
Pero me he declarado loca natural.
Но я признала себя от природы сумасшедшей.
Doy vueltas en el aire...
Я кружусь в воздухе...
Cuando tus manos hacen lo que saben,
Когда твои руки делают то, что умеют,
Doy vueltas en el aire...
Я кружусь в воздухе...
Cuando conmigo haces y deshaces.
Когда ты творишь со мной чудеса.
Y silencioso sacudiéndome
И ты, молчаливый, волнуешь меня,
Me elevas como un ángel...
Возносишь меня, как ангела...
¡eh-eh-eh!
Э-э-э!
Hacerte el amor es ir y volver,
Заниматься с тобой любовью это уходить и возвращаться,
Es encender la llama dentro de la piel;
Это зажигать пламя под кожей;
Hacerte el amor morir y caer,
Заниматься с тобой любовью это умирать и падать,
Es elevarme al cielo abrazándote.
Это воспарять к небесам, обнимая тебя.
Hacerte el amor es ir y volver,
Заниматься с тобой любовью это уходить и возвращаться,
Es encender la llama dentro de mi piel;
Это зажигать пламя под моей кожей;
Hacerte el amor morir y caer,
Заниматься с тобой любовью это умирать и падать,
Es elevarme al cielo liberándome.
Это воспарять к небесам, освобождаясь.
De tanto buscar por fin te encontré
После долгих поисков я наконец нашла тебя,
Y desde otras vidas esperándome,
А ты ждал меня в других жизнях,
Que nada es casual destino más fe
Ничто не случайно, судьба плюс вера,
Y ahora nuestras almas descubriéndose.
И теперь наши души открываются друг другу.
Doy vueltas en el aire...
Я кружусь в воздухе...
Cuando tus manos hacen lo que saben,
Когда твои руки делают то, что умеют,
Doy vueltas en el aire...
Я кружусь в воздухе...
Cuando conmigo haces y deshaces.
Когда ты творишь со мной чудеса.
Y silencioso sacudiéndome
И ты, молчаливый, волнуешь меня,
Me elevas como un ángel...
Возносишь меня, как ангела...
¡eh-eh-eh!
Э-э-э!
Hacerte el amor es ir y volver,
Заниматься с тобой любовью это уходить и возвращаться,
Es encender la llama dentro de la piel;
Это зажигать пламя под кожей;
Hacerte el amor morir y caer,
Заниматься с тобой любовью это умирать и падать,
Es elevarme al cielo abrazándote.
Это воспарять к небесам, обнимая тебя.
Hacerte el amor es ir y volver,
Заниматься с тобой любовью это уходить и возвращаться,
Es encender la llama dentro de mi piel;
Это зажигать пламя под моей кожей;
Hacerte el amor morir y caer,
Заниматься с тобой любовью это умирать и падать,
Es elevarme al cielo liberándome.
Это воспарять к небесам, освобождаясь.
¡Aah-aah-aah-aah...!
А-а-а-а...!
¡aah-aah-aah-aah-ah!
А-а-а-а-а!
Hacerte el amor es ir y volver,
Заниматься с тобой любовью это уходить и возвращаться,
Es encender la llama dentro de la piel;
Это зажигать пламя под кожей;
Hacerte el amor morir y caer,
Заниматься с тобой любовью это умирать и падать,
Es elevarme al cielo abrazándote.
Это воспарять к небесам, обнимая тебя.
Hacerte el amor es ir y volver,
Заниматься с тобой любовью это уходить и возвращаться,
Es encender la llama dentro de mi piel;
Это зажигать пламя под моей кожей;
Hacerte el amor morir y caer,
Заниматься с тобой любовью это умирать и падать,
Es elevarme al cielo liberándome.
Это воспарять к небесам, освобождаясь.
Doy vueltas en el aire...
Я кружусь в воздухе...
Cuando tus manos hacen lo que saben,
Когда твои руки делают то, что умеют,
Doy vueltas en el aire...
Я кружусь в воздухе...
Cuando conmigo haces y deshaces.
Когда ты творишь со мной чудеса.
Y silencioso sacudiéndome
И ты, молчаливый, волнуешь меня,
Me elevas como un ángel...
Возносишь меня, как ангела...
¡eh-eh-eh-eh!
Э-э-э-э!
Hacerte el amor es ir y volver,
Заниматься с тобой любовью это уходить и возвращаться,
Es encender la llama dentro de la piel;
Это зажигать пламя под кожей;
Hacerte el amor morir y caer,
Заниматься с тобой любовью это умирать и падать,
Es elevarme al cielo abrazándote.
Это воспарять к небесам, обнимая тебя.
Hacerte el amor es ir y volver,
Заниматься с тобой любовью это уходить и возвращаться,
Es encender la llama dentro de mi piel;
Это зажигать пламя под моей кожей;
Hacerte el amor morir y caer,
Заниматься с тобой любовью это умирать и падать,
Es elevarme al cielo liberándome.
Это воспарять к небесам, освобождаясь.





Авторы: José Reyes, Estéfano, Jose Reyes, Estefano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.