Thalía - Y Seguir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thalía - Y Seguir




Mmh-mmh, mmh-mmh
ММХ-ММХ, ММХ-ММХ
Mmh-mmh, mmh-mmh
ММХ-ММХ, ММХ-ММХ
Mmh-mmh, mmh-mmh
ММХ-ММХ, ММХ-ММХ
Mmh-mmh, mmh-mmh
ММХ-ММХ, ММХ-ММХ
Mmh-mmh, mmh-mmh
ММХ-ММХ, ММХ-ММХ
Mmh
ММХ
Preguntando dónde estás
Спрашивая, Где ты
Los minutos y el oxígeno contado
Минуты и подсчитанный кислород
No si podré soportar
Я не знаю, смогу ли я выдержать.
Sin saber qué hacer de
Не зная, что со мной делать.
Con el alma destruida y en estragos
С разрушенной душой и в хаосе,
Tendré que volver a empezar
Мне придется начать все сначала.
¿Dónde está el amor? ¿Adónde se fue?
Где любовь? Куда она делась?
Y me queda tan solo seguir y aprender
И мне остается только продолжать и учиться.
¿Dónde está el amor? ¿Adónde y con quién?
Где любовь? Куда и с кем?
Y me queda tan solo seguir y seguir
И мне остается только продолжать и продолжать.
Y seguir y volver
И продолжать и возвращаться.
Y volver, recoger mis pedazos
И вернуться, забрать мои кусочки.
Tal vez, para intentarlo otra vez
Может быть, попробовать еще раз.
Y seguir y volver
И продолжать и возвращаться.
Y entender, rehaciendo mis pasos
И понять, переделав мои шаги.
Tal vez, para intentarlo otra vez
Может быть, попробовать еще раз.
Que lo que llega viene bien
Что то, что приходит, приходит хорошо.
Que necesito renovar mi piel
Что мне нужно обновить свою кожу
Para intentarlo otra vez
Чтобы попробовать еще раз.
Que lo que llega viene bien
Что то, что приходит, приходит хорошо.
Que necesito renovar mi piel
Что мне нужно обновить свою кожу
Para intentarlo otra vez
Чтобы попробовать еще раз.
Ah-ah-ah
Ах-ах-ах
Mmh-mmh
ММХ-ММХ
Que todo lo malo pasa
Что все плохое происходит.
Y se hace fuerte olvidarlo
И это становится сильным, чтобы забыть об этом.
Y nos queda la esperanza
И у нас остается надежда.
Para recuperarnos
Чтобы выздороветь.
Sin saber qué haré de
Не зная, что я буду делать со мной.
Con el alma destruida y en estragos
С разрушенной душой и в хаосе,
Tendré que volver a empezar
Мне придется начать все сначала.
¿Dónde está el amor? ¿Adónde se fue?
Где любовь? Куда она делась?
Y me queda tan solo seguir y aprender
И мне остается только продолжать и учиться.
¿Dónde está el amor? ¿Adónde y con quién?
Где любовь? Куда и с кем?
Y me queda tan solo seguir y seguir
И мне остается только продолжать и продолжать.
Y seguir y volver
И продолжать и возвращаться.
Y volver, recoger mis pedazos
И вернуться, забрать мои кусочки.
Tal vez, para intentarlo otra vez
Может быть, попробовать еще раз.
Y seguir y volver
И продолжать и возвращаться.
Y entender, rehaciendo mis pasos
И понять, переделав мои шаги.
Tal vez, para intentarlo otra vez
Может быть, попробовать еще раз.
Y seguir y volver
И продолжать и возвращаться.
Y entender, rehaciendo mis pasos
И понять, переделав мои шаги.
Tal vez, para intentarlo otra vez
Может быть, попробовать еще раз.
Y seguir y volver
И продолжать и возвращаться.
Y entender, rehaciendo mis pasos
И понять, переделав мои шаги.
Tal vez, para intentarlo otra vez
Может быть, попробовать еще раз.
Que lo que llega viene bien
Что то, что приходит, приходит хорошо.
Que necesito renovar mi piel
Что мне нужно обновить свою кожу
Para intentarlo otra vez
Чтобы попробовать еще раз.
Que lo que llega viene bien
Что то, что приходит, приходит хорошо.
Que necesito renovar mi piel
Что мне нужно обновить свою кожу
Para seguir y seguir
Чтобы продолжать и продолжать
Y seguir y volver
И продолжать и возвращаться.
Y volver, recoger mis pedazos
И вернуться, забрать мои кусочки.
Tal vez, para intentarlo otra vez
Может быть, попробовать еще раз.
Y seguir y volver
И продолжать и возвращаться.
Y entender, rehaciendo mis pasos
И понять, переделав мои шаги.
Tal vez, para intentarlo otra vez
Может быть, попробовать еще раз.
Y seguir y volver
И продолжать и возвращаться.
Y entender, rehaciendo mis pasos
И понять, переделав мои шаги.
Tal vez, para intentarlo otra vez
Может быть, попробовать еще раз.
Y seguir y volver
И продолжать и возвращаться.
Y entender, rehaciendo mis pasos
И понять, переделав мои шаги.
Tal vez, para intentarlo otra vez
Может быть, попробовать еще раз.





Авторы: Fabio Alonso Salgado, Julio C Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.