Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait, Hold On
Warte, Moment
늦은
아침
커피와
맑은
햇살
Später
Morgenkaffee
und
heller
Sonnenschein
상태
so
fine
걸려오는
전화들
Zustand
so
fine,
anrufende
Telefone
Mornin′?
what's
up?
설마
오늘
약속
잊었어?
Morgen?
Was
geht?
Hast
du
unser
Treffen
heute
vergessen?
좀
이따
만나
다시
연락할게
bye
Wir
sehen
uns
später,
ich
rufe
zurück,
bye
집에서
해
먹을
게
쌓였네
Essen
zum
Mitnehmen
hat
sich
angesammelt
파스타
면부터
반찬거리
Von
Pasta-Nudeln
bis
zu
Beilagen
결론은
민족
of
배달
you
know
Fazit:
Die
Nation
des
Lieferdienstes,
you
know
어차피
나중에
해결하면
되니까
Ich
kann
das
Problem
später
sowieso
lösen
It′s
all
right
It's
all
right
그때
ring
ring
ring
전화가
오네
Dann
ring
ring
ring,
das
Telefon
klingelt
오늘
뭐해
네
동네
쪽에
Was
machst
du
heute?
In
deiner
Gegend
다시
난
내
친구에게
전화
걸어
bro
Ich
rufe
meinen
Kumpel
an,
bro
Sorry
잠깐
급한
일이
생겼어
Sorry,
kurz,
etwas
Dringendes
ist
passiert
Sorry
잠깐
급한
일이
생겼어
Sorry,
kurz,
etwas
Dringendes
ist
passiert
God
damn,
yeah
God
damn,
yeah
Sorry
잠깐
급한
일이
생겼어
Sorry,
kurz,
etwas
Dringendes
ist
passiert
Sorry
잠깐
급한
일이
생겼어
Sorry,
kurz,
etwas
Dringendes
ist
passiert
Somethin'
'bout
you
makes
me
wanna
be
a
fool
Etwas
an
dir
lässt
mich
wie
einen
Narren
handeln
Somethin′
′bout
you
makes
me
wanna
be
a
fool,
yeah
Etwas
an
dir
lässt
mich
wie
einen
Narren
handeln,
yeah
I
got
love
for
you
Ich
habe
Liebe
für
dich
Or
I
got
nothing
Oder
ich
habe
nichts
한
번만
내
상황
좀
이해해
줄래
Kannst
du
meine
Situation
einmal
verstehen?
I
know
you
got
I
know
you
got
The
love
for
me
The
love
for
me
Cause
she's
so
different
Denn
sie
ist
so
anders
내가
원하는
걸
다
가진
것만
같아
Es
scheint,
als
hätte
sie
alles,
was
ich
mir
wünsche
갑자기
또
폰이
oh
my
god
Plötzlich
klingelt
mein
Telefon,
oh
my
god
I′m
sorry
잠깐
급한
일이
생겼어
I'm
sorry,
kurz,
etwas
Dringendes
ist
passiert
먼저
일어나야만
될
것
같아
Ich
muss
jetzt
einfach
gehen
Sorry
잠깐
급한
일이
생겼어
Sorry,
kurz,
etwas
Dringendes
ist
passiert
Sorry
잠깐
급한
일이
생겼어
Sorry,
kurz,
etwas
Dringendes
ist
passiert
Somethin'
′bout
you
makes
me
wanna
be
a
fool
Etwas
an
dir
lässt
mich
wie
einen
Narren
handeln
Somethin'
′bout
you
makes
me
wanna
be
a
fool
Etwas
an
dir
lässt
mich
wie
einen
Narren
handeln
Sorry
잠깐
급한
일이
생겼어
Sorry,
kurz,
etwas
Dringendes
ist
passiert
Sorry
잠깐
급한
일이
생겼어
Sorry,
kurz,
etwas
Dringendes
ist
passiert
Somethin'
'bout
you
makes
me
wanna
be
a
fool
Etwas
an
dir
lässt
mich
wie
einen
Narren
handeln
Somethin′
′bout
you
makes
me
wanna
be
a
fool
Etwas
an
dir
lässt
mich
wie
einen
Narren
handeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.