Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adorador
é
tudo
o
que
eu
sou
Anbeter
ist
alles,
was
ich
bin
Adorador,
assim
Deus
me
formou
Anbeter,
so
hat
Gott
mich
geformt
E
quem
poderá
calar
a
voz
de
um
coração?
Und
wer
kann
die
Stimme
eines
Herzens
zum
Schweigen
bringen?
Se
eu
subir
aos
céus,
eu
sei
que
lá
estás
Wenn
ich
zum
Himmel
aufsteige,
weiß
ich,
dass
Du
dort
bist
Se
eu
mergulhar
no
mais
profundo
mar
Wenn
ich
in
das
tiefste
Meer
tauche
Nunca
poderei
me
ausentar
do
Teu
olhar
Niemals
kann
ich
Deinem
Blick
entgehen
Tu
és
o
Deus
que
me
sonda
Du
bist
die
Göttin,
die
mich
erforscht
Tu
és
o
Deus
que
me
vê
Du
bist
die
Göttin,
die
mich
sieht
Não
tenho
todas
as
respostas
Ich
habe
nicht
alle
Antworten
Mas
de
uma
coisa
sei
Aber
eines
weiß
ich
Por
toda
a
minha
vida
te
adorarei
Mein
ganzes
Leben
lang
werde
ich
Dich
anbeten
Adorar
é
o
que
sei
Anbeten
ist,
was
ich
kann
Adorar
é
o
que
sou
Anbeten
ist,
was
ich
bin
Nada
pode
calar
um
adorador
Nichts
kann
einen
Anbeter
zum
Schweigen
bringen
Não
existem
prisões
Es
gibt
keine
Gefängnisse
Que
contenham
a
voz
de
quem
te
adora,
oh,
Senhor!
Die
die
Stimme
dessen,
der
Dich
anbetet,
o
Herrin,
aufhalten
können!
Adorar
é
o
que
sei
Anbeten
ist,
was
ich
kann
Adorar
é
o
que
sou
Anbeten
ist,
was
ich
bin
Nada
pode
calar
um
adorador
Nichts
kann
einen
Anbeter
zum
Schweigen
bringen
Não
existem
prisões
Es
gibt
keine
Gefängnisse
Que
contenham
a
voz
de
quem
te
adora,
oh,
Senhor!
Die
die
Stimme
dessen,
der
Dich
anbetet,
o
Herrin,
aufhalten
können!
Se
eu
vencer
(te
adoro)
Wenn
ich
siege
(bete
ich
Dich
an)
Se
eu
perder
(te
adoro)
Wenn
ich
verliere
(bete
ich
Dich
an)
Se
eu
subir
(te
adoro)
Wenn
ich
aufsteige
(bete
ich
Dich
an)
Se
eu
descer
Wenn
ich
falle
Te
adorar
é
o
meu
prazer
Dich
anzubeten
ist
meine
Freude
Minha
força
vem
do
Senhor
Meine
Kraft
kommt
von
der
Herrin
Nada
pode
calar
um
adorador
Nichts
kann
einen
Anbeter
zum
Schweigen
bringen
Adorar
é
o
que
sei
Anbeten
ist,
was
ich
kann
Adorar
é
o
que
sou
Anbeten
ist,
was
ich
bin
Nada
pode
calar
um
adorador
Nichts
kann
einen
Anbeter
zum
Schweigen
bringen
Não
existem
prisões
Es
gibt
keine
Gefängnisse
Que
contenham
a
voz
de
quem
te
adora,
oh,
Senhor!
Die
die
Stimme
dessen,
der
Dich
anbetet,
o
Herrin,
aufhalten
können!
Adorar
é
o
que
sei
Anbeten
ist,
was
ich
kann
Adorar
é
o
que
sou
Anbeten
ist,
was
ich
bin
Nada
pode
calar
um
adorador
Nichts
kann
einen
Anbeter
zum
Schweigen
bringen
Não
existem
prisões
Es
gibt
keine
Gefängnisse
Que
contenham
a
voz
de
quem
te
adora,
oh,
Senhor!
Die
die
Stimme
dessen,
der
Dich
anbetet,
o
Herrin,
aufhalten
können!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Boyle, Richard Boardman, Cleo Tighe, Mats Ronander, Sarah Blanchard, Pablo Bowman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.