Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Um Jeito Ou De Outro - Ao Vivo
Так или иначе - Вживую
Será
que
o
Teu
amor,
Senhor
Неужели
Твоя
любовь,
Господь
Pode
ser
assim
Может
быть
такой
Tão
violento
Безжалостной,
Que
não
me
poupará
da
dor
Что
не
пощадит
меня
от
боли,
Até
me
ter
por
inteiro?
Пока
не
возьмёшь
меня
целиком?
Será
que
o
Teu
Espírito
Неужели
Твой
Дух
Pode
ser
assim
Может
быть
таким
Que
marcará
o
encontro
Что
назначит
встречу
Nos
extremos
do
meu
sofrimento?
На
краю
моего
страдания?
Tu
terás
o
meu
coração
Ты
получишь
моё
сердце
De
um
jeito
ou
de
outro
Так
или
иначе,
E
nada
irá
me
separar
de
Ti
И
ничто
не
разлучит
меня
с
Тобой.
Na
armadilha
da
euforia
В
ловушке
эйфории
Na
armadilha
da
agonia
В
ловушке
агонии
Tu
terás
o
meu
coração
Ты
получишь
моё
сердце
De
um
jeito
ou
de
outro
Так
или
иначе,
E
nada
irá
me
separar
de
Ti
И
ничто
не
разлучит
меня
с
Тобой.
Na
armadilha
da
euforia
В
ловушке
эйфории
Na
armadilha
da
agonia
В
ловушке
агонии
Me
estarrece
a
maneira
Пугает
меня
то,
как
Que
desejas
teus
amados
Ты
желаешь
Своих
любимых,
E
se
é
assim
que
tratas
teus
amigos
И
если
так
Ты
относишься
к
друзьям,
Não
me
impressiona
que
tenhas
Неудивительно,
что
у
Тебя
Me
estarrece
a
maneira
Пугает
меня
то,
как
Que
desejas
teus
amados
Ты
желаешь
Своих
любимых,
E
se
é
assim
que
tratas
teus
amigos
И
если
так
Ты
относишься
к
друзьям,
Não
me
impressiona
que
tenhas
Неудивительно,
что
у
Тебя
Mas
eu
quero
ser
Но
я
хочу
быть
Teu
amigo,
oh
Deus
Твоей
подругой,
о
Боже.
Custe
o
que
custar
Чего
бы
это
ни
стоило,
Venha
o
que
vier
Что
бы
ни
случилось,
Quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя.
Pois
ainda
não
se
manifestou
Ибо
ещё
не
открылось,
O
que
haveremos
de
ser
Какими
мы
будем,
Mas
quando
Ele
vier
Но
когда
Он
явится,
Seremos
como
Ele
é
Мы
станем,
как
Он.
Pois
ainda
não
se
manifestou
Ибо
ещё
не
открылось,
O
que
haveremos
de
ser
Какими
мы
будем,
Mas
quando
Ele
vier
Но
когда
Он
явится,
Seremos
como
Ele
é
Мы
станем,
как
Он.
Tu
terás
o
meu
coração
Ты
получишь
моё
сердце
De
um
jeito
ou
de
outro
Так
или
иначе,
E
nada
irá
me
separar
de
Ti
И
ничто
не
разлучит
меня
с
Тобой.
Na
armadilha
da
euforia
В
ловушке
эйфории
Na
armadilha
da
agonia
В
ловушке
агонии
Eu
quero
ser
teu
amigo
Я
хочу
быть
Твоей
подругой,
Custe
o
que
custar
Чего
бы
это
ни
стоило,
Venha
o
que
vier
Что
бы
ни
случилось,
Quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя.
Custe
o
que
custar
Чего
бы
это
ни
стоило,
Venha
o
que
vier
Что
бы
ни
случилось,
Quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя.
Deus,
custe
o
que
custar
Боже,
чего
бы
это
ни
стоило,
Venha
o
que
vier
Что
бы
ни
случилось,
Quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя.
Custe
o
que
custar
Чего
бы
это
ни
стоило,
Venha
o
que
vier
Что
бы
ни
случилось,
Quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя.
Custe
o
que
custar
Чего
бы
это
ни
стоило,
Venha
o
que
vier
Что
бы
ни
случилось,
Quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя.
Eu
quero
conhecer
a
Cristo
Я
хочу
знать
Христа,
Quero
te
conhecer,
Cristo
Я
хочу
знать
Тебя,
Христос,
E
o
poder
da
sua
ressurreição
И
силу
Его
воскресения,
E
me
tornar
participante
dos
seus
И
стать
причастницей
Его
Até
ser
como
Tu
és
Пока
не
стану,
как
Ты,
Na
minha
morte
В
моей
смерти.
Porque
quando
eu
diminuo
Потому
что,
когда
я
умаляюсь,
Quando
eu
diminuo
é
que
Когда
я
умаляюсь
—
Tu
cresces
em
mim
Ты
растешь
во
мне.
Então
vem!
Vem
Так
приди!
Приди,
Vem
e
cresça
em
mim
Приди
и
расти
во
мне,
Cresça
em
mim
Расти
во
мне,
Cresça
em
mim
Расти
во
мне,
Pois
tu
terás
o
meu
coração
Ибо
Ты
получишь
моё
сердце.
Tu
terás
o
meu
coração
Ты
получишь
моё
сердце
De
um
jeito
ou
de
outro
Так
или
иначе,
E
nada
irá
me
separar
de
Ti
И
ничто
не
разлучит
меня
с
Тобой.
Na
armadilha
da
euforia
В
ловушке
эйфории
Na
armadilha
da
agonia
В
ловушке
агонии
Na
armadilha
da
euforia
В
ловушке
эйфории
Na
armadilha
da
agonia
В
ловушке
агонии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thamires Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.