Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De um Jeito ou De Outro (acústico)
Auf die eine oder andere Weise (Akustik)
Será
que
o
teu
amor,
Senhor
Kann
deine
Liebe,
Herr,
Pode
ser
assim
tão
violento
wirklich
so
gewaltvoll
sein,
Que
não
me
poupará
da
dor
dass
sie
mich
nicht
vor
Schmerz
verschont,
Até
me
ter
por
inteiro?
bis
du
mich
ganz
hast?
Será
que
o
teu
Espírito
Kann
dein
Geist
Pode
ser
assim
tão
ciumento
wirklich
so
eifersüchtig
sein,
Que
marcará
o
encontro
dass
er
die
Begegnung
sucht
Nos
extremos
do
meu
sofrimento?
an
den
Grenzen
meines
Leidens?
Tu
terás
o
meu
coração
Du
wirst
mein
Herz
haben,
De
um
jeito
ou
de
outro
auf
die
eine
oder
andere
Weise,
E
nada
irá
me
separar
de
ti
und
nichts
wird
mich
von
dir
trennen,
Na
armadilha
da
euforia,
serei
teu
In
der
Falle
der
Euphorie
werde
ich
dein
sein,
Na
armadilha
da
agonia,
serei
teu
In
der
Falle
der
Agonie
werde
ich
dein
sein.
Tu
terás
o
meu
coração
Du
wirst
mein
Herz
haben,
De
um
jeito
ou
de
outro
auf
die
eine
oder
andere
Weise,
E
nada
irá
me
separar
de
ti
und
nichts
wird
mich
von
dir
trennen,
Na
armadilha
da
euforia,
serei
teu
In
der
Falle
der
Euphorie
werde
ich
dein
sein,
Na
armadilha
da
agonia,
serei
teu
In
der
Falle
der
Agonie
werde
ich
dein
sein.
Me
estarrece
a
maneira
Erschütternd
ist
die
Art,
Que
desejas
teus
amados
wie
du
deine
Geliebten
begehrst,
E
se
é
assim
que
tratas
teus
amigos
und
wenn
du
so
mit
Freunden
umgehst,
Não
me
impressiona
que
tenhas
tão
poucos
wundert
mich
nicht,
dass
du
so
wenige
hast.
Mas
eu
quero
ser
Doch
ich
will
Teu
amigo,
Deus
dein
Freund
sein,
Gott,
Custe
o
que
custar
koste
es,
was
es
wolle,
Venha
o
que
vier
komme,
was
da
mag,
Quero
te
conhecer
ich
möchte
dich
kennen.
Pois
ainda
não
se
manifestou
Denn
noch
ist
nicht
offenbar
geworden,
O
que
haveremos
de
ser
was
wir
sein
werden,
Mas
quando
ele
vier
doch
wenn
er
kommt,
Seremos
como
ele
é
werden
wir
wie
er
sein.
Pois
ainda
não
se
manifestou
Denn
noch
ist
nicht
offenbar
geworden,
O
que
haveremos
de
ser
was
wir
sein
werden,
Mas
quando
ele
vier
doch
wenn
er
kommt,
Seremos
como
ele
é
werden
wir
wie
er
sein.
Tu
terás
o
meu
coração
Du
wirst
mein
Herz
haben,
De
um
jeito
ou
de
outro
auf
die
eine
oder
andere
Weise,
E
nada
irá
me
separar
de
ti
und
nichts
wird
mich
von
dir
trennen,
Na
armadilha
da
euforia,
serei
teu
In
der
Falle
der
Euphorie
werde
ich
dein
sein,
Na
armadilha
da
agonia,
serei
teu
In
der
Falle
der
Agonie
werde
ich
dein
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thamires Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.