Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo passa (acústico)
Alles vergeht (Akustik)
Pensei
não
ter
pra
onde
correr
Ich
dachte,
ich
hätte
wohin
ich
fliehen
könnte
Ninguém
a
quem
recorrer
Niemanden,
an
den
ich
mich
wenden
könnte
Pensei
não
ter
pra
onde
fugir
Ich
dachte,
es
gäbe
kein
Entkommen
Pra
quem
mais
que
eu
iria?
Zu
wem
sonst
sollte
ich
gehen?
Palavra
de
vida
encontrei
Worte
des
Lebens
fand
ich
No
som
da
tua
voz
Im
Klang
deiner
Stimme
Tudo
passa
e
a
tua
palavra
fica
Alles
vergeht,
doch
dein
Wort
bleibt
Você
não
é
como
o
homem
Du
bist
nicht
wie
ein
Mensch
Você
não
mente
pra
mim
Du
belügst
mich
nicht
Você
não
me
manipula
Du
manipulierst
mich
nicht
Não
se
arrepende
do
que
diz
Bereust
nicht,
was
du
sagst
Pra
quem
mais
que
eu
iria?
Zu
wem
sonst
sollte
ich
gehen?
Tua
palavra
é
a
última
que
fica
Dein
Wort
ist
das
Letzte,
das
bleibt
Meu
mestre,
meu
dono
Mein
Meister,
mein
Herr
Rei
meu
e
Deus
meu
Mein
König
und
mein
Gott
Você
é
o
Deus
que
não
muda
Du
bist
der
Gott,
der
sich
nicht
ändert
Não
sofre
sombra
de
variação
Keinen
Schatten
der
Veränderung
kennt
O
mesmo
ontem,
o
mesmo
hoje
e
para
sempre
Derselbe
gestern,
heute
und
für
immer
É
dono,
dono
do
meu
coração
Der
Herr,
Herr
meines
Herzens
Pra
quem
mais
que
eu
iria?
Zu
wem
sonst
sollte
ich
gehen?
Tua
palavra
é
a
única
que
fica
Dein
Wort
ist
das
Einzige,
das
bleibt
Meu
mestre,
meu
dono
Mein
Meister,
mein
Herr
Rei
meu
e
Deus
meu
Mein
König
und
mein
Gott
Rei
meu
e
Deus
meu
Mein
König
und
mein
Gott
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thamires Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.