Thanh Bui - Giu Lay Thang Nam - перевод текста песни на немецкий

Giu Lay Thang Nam - Thanh Buiперевод на немецкий




Giu Lay Thang Nam
Die Jahre festhalten
Chỉ cần một lời nói
Nur ein Wort
Em như hiểu thấu tim tôi
und du scheinst mein Herz zu verstehen
Chỉ cần một nụ hôn
Nur ein Kuss
Trong tim bao mộng ước xa xôi
und mein Herz ist voller ferner Träume
Từ lâu ngỡ như tôi không còn tin ngay vào đôi mắt này
Lange glaubte ich nicht mehr an diese Augen
em ôi sáng trong như thiên thần phương nào sa vào nơi chốn này
Weil du, oh, so rein bist wie ein Engel, der an diesen Ort gefallen ist
Lòng muốn sẽ giữ lấy trong tim những phút ấm êm mình đang
Ich möchte die warmen Momente, die wir haben, in meinem Herzen festhalten
mong sao tôi phép màu quay trở về ngày ta vừa quen
Und ich wünschte, ich hätte die Magie, um zu dem Tag zurückzukehren, an dem wir uns kennengelernt haben
Để giữ chặt những phút giây, những tháng năm trong tim
Um die Momente, die Jahre in meinem Herzen festzuhalten
Để giữ chặt những phút giây, những tháng năm trong tim
Um die Momente, die Jahre in meinem Herzen festzuhalten
Sao trong đôi mắt ấy
Warum sind in diesen Augen
Triệu muôn hoa bướm khoe hương
Millionen von Blumen und Schmetterlingen, die ihren Duft zeigen
Chỉ một lần chạm khẽ
Nur eine sanfte Berührung
Em dắt dìu tôi về bến yêu thương
und du führst mich zum Ufer der Liebe
tôi lòng cứ hoang mang khi nhìn trong bờ môi thần tiên màng
Und ich bin verwirrt, wenn ich in deine traumhaften, göttlichen Lippen schaue
Hãy nói em cũng như tôi để lòng không hoài nghi nhan sắc nàng
Sag mir, dass du auch so fühlst, damit mein Herz nicht an deiner Schönheit zweifelt
Lòng muốn sẽ giữ lấy trong tim những phút ấm êm mình đang
Ich möchte die warmen Momente, die wir haben, in meinem Herzen festhalten
mong sao tôi phép màu quay trở về ngày ta vừa quen
Und ich wünschte, ich hätte die Magie, um zu dem Tag zurückzukehren, an dem wir uns kennengelernt haben
Để giữ chặt những phút giây, những tháng năm trong tim
Um die Momente, die Jahre in meinem Herzen festzuhalten
Để giữ chặt những phút giây, những tháng năm trong tim
Um die Momente, die Jahre in meinem Herzen festzuhalten
Để giữ chặt những phút giây, những tháng năm trong tim
Um die Momente, die Jahre in meinem Herzen festzuhalten
Để giữ chặt những phút giây, những tháng năm trong tim
Um die Momente, die Jahre in meinem Herzen festzuhalten
biết thế giới quanh ta luôn đổi thay
Und ich weiß, dass sich die Welt um uns herum immer verändert
cuộc sống cũng chẳng mãi
Und das Leben nicht ewig währt
Nhưng vẫn giữ những ước muốn phép tiên kia như ngày xưa.
Aber ich halte immer noch an dem Wunsch nach der Fee fest, wie damals.
Để giữ chặt những phút giây, những tháng năm trong tim
Um die Momente, die Jahre in meinem Herzen festzuhalten
Để giữ chặt những phút giây, những tháng năm trong tim.
Um die Momente, die Jahre in meinem Herzen festzuhalten.





Авторы: Hoang Huy Long, Bui Thanh Vu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.