Thanh Ha - Cứ Ngỡ - перевод текста песни на немецкий

Cứ Ngỡ - Thanh Haперевод на немецкий




Cứ Ngỡ
Es schien nur so
những lúc em cứ ngỡ rằng mình sẽ gục ngã
Manchmal dachte ich, ich würde zusammenbrechen
nhiều lúc em cứ ngỡ mình chẳng thể vượt qua
Oft dachte ich, ich könnte es nicht überwinden
Trước bao nhiêu chuyện buồn của hai chúng ta
Angesichts so vieler trauriger Geschichten von uns beiden
Ngày hôm qua còn vui nhưng nay xa lạ quá
Gestern war es noch fröhlich, doch heute ist es so fremd
Ai chẳng mong hạnh phúc cho mình sao thật khó
Wer wünscht sich nicht sein eigenes Glück, doch warum ist es so schwer?
Ai chẳng mong cuộc sống yên bình không sầu lo
Wer wünscht sich nicht ein friedliches Leben ohne Sorgen?
Cứ yêu thương thật nhiều rồi phải đắn đo
Man liebt so sehr und muss dann doch zögern
Niềm hạnh phúc đơn giản nhưng em tìm hoài chẳng
Einfaches Glück, doch ich suche es vergeblich
thân con gái em phải chấp nhận
Als Frau muss ich akzeptieren
Mạnh mẽ lên để bước tiếp
Stark sein, um weiterzugehen
Trước bao đắng cay trước bao đổi thay cuộc đời
Angesichts so vieler Bitternis, so vieler Veränderungen im Leben
Dòng đời vội gieo bao trái ngang
Der eilige Lauf des Lebens sät so viel Unrecht
Hạnh phúc đâu dễ dàng
Glück ist nicht leicht zu finden
Lòng thêm hoang mang để tìm người xứng đáng
Das Herz wird verwirrter auf der Suche nach jemandem, der es wert ist
Cuộc đời đâu ai biết trước chữ ngờ
Im Leben weiß niemand, was Unerwartetes kommt
Để đến khi mình
Bis man allein und verloren ist
Mới nhận thấy em trước đây đã quá dại khờ
Erst dann merke ich, wie töricht ich früher war
Từ đây em sẽ thôi không ước
Von nun an werde ich aufhören zu träumen
Bình tĩnh trước bao bất ngờ
Ruhig bleiben angesichts aller Überraschungen
Đời không như cũng không đẹp như thơ
Das Leben ist kein Traum und auch nicht schön wie Poesie
Ai chẳng mong hạnh phúc cho mình sao thật khó
Wer wünscht sich nicht sein eigenes Glück, doch warum ist es so schwer?
Ai chẳng mong cuộc sống yên bình không sầu lo
Wer wünscht sich nicht ein friedliches Leben ohne Sorgen?
Cứ yêu thương thật nhiều rồi phải đắn đo
Man liebt so sehr und muss dann doch zögern
Niềm hạnh phúc đơn giản nhưng em tìm hoài chẳng
Einfaches Glück, doch ich suche es vergeblich
thân con gái em phải chấp nhận
Als Frau muss ich akzeptieren
Mạnh mẽ lên để bước tiếp
Stark sein, um weiterzugehen
Trước bao đắng cay trước bao đổi thay cuộc đời
Angesichts so vieler Bitternis, so vieler Veränderungen im Leben
Dòng đời vội gieo bao trái ngang
Der eilige Lauf des Lebens sät so viel Unrecht
Hạnh phúc đâu dễ dàng
Glück ist nicht leicht zu finden
Lòng thêm hoang mang để tìm người xứng đáng
Das Herz wird verwirrter auf der Suche nach jemandem, der es wert ist
Cuộc đời đâu ai biết trước chữ ngờ
Im Leben weiß niemand, was Unerwartetes kommt
Để đến khi mình
Bis man allein und verloren ist
Mới nhận thấy em trước đây đã quá dại khờ
Erst dann merke ich, wie töricht ich früher war
Từ đây em sẽ thôi không ước
Von nun an werde ich aufhören zu träumen
Bình tĩnh trước bao bất ngờ
Ruhig bleiben angesichts aller Überraschungen
Đời không như cũng không đẹp như thơ
Das Leben ist kein Traum und auch nicht schön wie Poesie
thân con gái em phải chấp nhận
Als Frau muss ich akzeptieren
Mạnh mẽ lên để bước tiếp
Stark sein, um weiterzugehen
Trước bao đắng cay trước bao đổi thay cuộc đời
Angesichts so vieler Bitternis, so vieler Veränderungen im Leben
Dòng đời vội gieo bao trái ngang
Der eilige Lauf des Lebens sät so viel Unrecht
Hạnh phúc đâu dễ dàng
Glück ist nicht leicht zu finden
Lòng thêm hoang mang để tìm người xứng đáng
Das Herz wird verwirrter auf der Suche nach jemandem, der es wert ist
Cuộc đời đâu ai biết trước chữ ngờ
Im Leben weiß niemand, was Unerwartetes kommt
Để đến khi mình
Bis man allein und verloren ist
Mới nhận thấy em trước đây đã quá dại khờ
Erst dann merke ich, wie töricht ich früher war
Từ đây em sẽ thôi không ước
Von nun an werde ich aufhören zu träumen
Bình tĩnh trước bao bất ngờ
Ruhig bleiben angesichts aller Überraschungen
Đời không như cũng không đẹp như thơ
Das Leben ist kein Traum und auch nicht schön wie Poesie





Авторы: Hoàng Nhã


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.