Thanh Ha - Mong Manh Tinh Ve - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thanh Ha - Mong Manh Tinh Ve




Mong Manh Tinh Ve
Fragile Feelings Return
Mong manh như hương ai quen dịu dàng thoáng qua
Fragile like the scent of a familiar, soothing caress
Khi anh lang thang bên em đường chiều nắng xa
As I wandered beside you on that sun-drenched afternoon
Nghe trong lòng anh còn bao lời cám ơn, lời xin lỗi
My heart still holds so many words of gratitude and apology
Run run đôi vai em đau ngày nào bước đi
Your trembling shoulders still ache from that painful day
Tin yêu em trao cho anh mất đi sao đành
I'm sorry for the love I failed to reciprocate
Nghe bao yêu thương lâu nay dặn lòng cố quên giờ lại thiết tha
All the love I've tried to forget now stirs again
Long lanh sương ru trong đêm một màu mắt nâu
Shimmering dew drops glisten in the night, reflecting your hazel eyes
Anh mắt ấy vẫn chất chứa caœ trời ước
Those eyes still hold the dreams and aspirations of the heavens
Anh tay trong tay nhau mình lại như chưa từng xa cách
I dream of holding hands again as if we had never parted
Cho anh hôn đôi mi em ướt bao đêm rồi
Let me kiss away the tears that have dampened your eyelids
Cho anh ôm bao đơn thắt tim em gầy
Let me embrace the loneliness that has gnawed at your frail heart
Cho anh yêu em hơn xưa, ngày buồn đã qua, lại nhau
Let me love you more than ever before, the sadness has passed, we're together again
Nhớ ngày nào mình giận hờn nhau phút ngây khờ
I remember how we quarreled in a moment of youthful folly
Lời nói lỡ mang đi tình yêu, trách sao để mất nhau
My careless words drove away love, how could I have let that happen?
Thế rồi một ngày kia nhận ra biết ta vụng dại
Then one day I realized my foolishness
Người đã đến cho anh quên đi nỗi đau ngày đó
You had come to help me forget the pain of that day
Bao nhiêu cơn anh chỉ để thấy em
I have dreamed of you so many times
Bao nhiêu môi hôn âm ngọt ngào vẫn đây
Your kisses still linger, sweet as ever
Miên man tan trong vòng tay một hạnh phúc sao thật bình yên thế
I dissolve in the contentment of your embrace
Nắng vẫn ấm áp gió hát đường chiều phố quen
The sun still shines, the wind whispers in the familiar streets
Hương ai mong manh như sương giờ lại vấn vương
Your scent, as delicate as dew, clings to me again
Du dương đôi tim ngân lên ngập ngừng khúc ca tình đắm say
Our hearts beat in harmony, a symphony of love





Авторы: Triduc, Ngaphuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.