Текст и перевод песни Thanh Ha - Sợ Bắt Đầu Sợ Kết Thúc - Beat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sợ Bắt Đầu Sợ Kết Thúc - Beat
Боюсь Начать, Боюсь Конца - Beat
Có
được
mấy
ai
tìm
được
tri
kỷ
đời
mình
Многим
ли
удается
найти
родственную
душу?
Đến
khi
gặp
rồi
chẳng
dám
tin
ai
thật
lòng
А
когда
встречаешь,
не
смеешь
верить
в
искренность.
Phí
hoài
tháng
năm
ngược
xuôi
khắp
thế
gian
Впустую
годы
скитаюсь
по
миру,
Nhưng
yêu
rồi
để
niềm
tin
vụt
mất
hết
Но
полюбив,
теряю
веру
окончательно.
Sẽ
lại
tiếc
sẽ
lại
đau
Снова
буду
жалеть,
снова
будет
больно,
Sẽ
lại
nhớ
sẽ
lại
xa
Снова
буду
скучать,
снова
буду
далеко.
Giờ
lại
phải
bắt
đầu
ở
một
nơi
khác
và
một
người
khác
Теперь
придется
начинать
все
сначала
в
другом
месте,
с
другим
человеком.
Sẽ
lại
thương
sẽ
lại
quên
Снова
буду
любить,
снова
забуду,
Sẽ
lại
khóc
sẽ
lại
khờ
Снова
буду
плакать,
снова
буду
наивной.
Mà
tại
sao
người
ta
vẫn
luôn
mãi
u
mê
Но
почему
люди
продолжают
пребывать
в
заблуждении?
Xin
đừng
ước
mơ
tìm
hạnh
phúc
xa
chân
trời
Прошу,
не
мечтай
найти
счастье
за
горизонтом.
Yêu
một
người
rồi
tìm
nhớ
nhung
thêm
vài
người
Полюбив
одного,
ищешь
утешения
в
других,
Để
rồi
xót
xa
rồi
mi
ướt
mắt
lệ
nhoà
А
потом
страдаешь,
и
слезы
застилают
глаза.
Vậy
cớ
sao
bên
nhau
lại
chẳng
yêu
nhau
như
lần
cuối
Так
почему
же,
будучи
вместе,
мы
не
любим
друг
друга
так,
будто
это
последний
раз?
Sẽ
lại
tiếc
sẽ
lại
đau
Снова
буду
жалеть,
снова
будет
больно,
Sẽ
lại
nhớ
sẽ
lại
xa
Снова
буду
скучать,
снова
буду
далеко.
Giờ
lại
phải
bắt
đầu
ở
một
nơi
khác
Теперь
придется
начинать
все
сначала
в
другом
месте
Cùng
một
người
khác
С
другим
человеком.
Sẽ
lại
thương
sẽ
lại
quên
Снова
буду
любить,
снова
забуду,
Sẽ
lại
khóc
sẽ
lại
khờ
Снова
буду
плакать,
снова
буду
наивной.
Mà
tại
sao
người
ta
vẫn
luôn
mãi
u
mê
Но
почему
люди
продолжают
пребывать
в
заблуждении?
Em
từng
nói
điều
quý
giá
nhất
trong
tình
yêu
là
niềm
tin
Ты
говорил,
что
самое
ценное
в
любви
— это
доверие.
Vậy
vô
giá
nhất
chắc
chắn
là
lời
hứa
Тогда,
бесценное
— это,
конечно
же,
обещание.
Để
đến
hôm
nay
rồi
người
bắt
đầu
cũng
là
người
kết
thúc
И
вот
сегодня
тот,
кто
начал,
стал
и
тем,
кто
закончил.
Còn
yêu
nhau
không
lại
làm
nhau
đau
đến
thế
Мы
еще
любим
друг
друга,
или
просто
причиняем
друг
другу
боль?
Sẽ
lại
tiếc
sẽ
lại
đau
Снова
буду
жалеть,
снова
будет
больно,
Sẽ
lại
nhớ
sẽ
lại
xa
Снова
буду
скучать,
снова
буду
далеко.
Giờ
lại
phải
bắt
đầu
ở
một
nơi
khác
cùng
một
người
khác
Теперь
придется
начинать
все
сначала
в
другом
месте,
с
другим
человеком.
Sẽ
lại
thương
sẽ
lại
quên
Снова
буду
любить,
снова
забуду,
Sẽ
lại
khóc
sẽ
lại
khờ
Снова
буду
плакать,
снова
буду
наивной.
Mà
tại
sao
người
ta
vẫn
luôn
mãi
u
mê
Но
почему
люди
продолжают
пребывать
в
заблуждении?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: đỗ Hiếu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.