Текст и перевод песни Thanh Lam - Dong song lo dang (Innocent river)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dong song lo dang (Innocent river)
Беззаботная река (Dong song lo dang)
Từng
ngón
tay
khép
như
nụ
hoa
trắng
Пальцы
сомкнуты,
словно
белый
бутон,
Bỏ
lại
hàng
cây
ngơ
ngác
sau
lưng
Оставляю
позади
растерянный
ряд
деревьев.
Và
nỗi
đau
rơi
trong
lòng
đêm
vắng
И
боль
пронзает
сердце
в
тишине
ночи,
Nỗi
đau
ta
nhận
riêng
mình
Боль,
которую
я
несу
в
одиночестве.
Ở
chốn
nào
dòng
sông
đã
hòa
cùng
đại
dương
Где
та
река,
что
слилась
с
океаном?
Cạn
bến
bờ
chiều
nay
thẫn
thờ
nhìn
hoàng
hôn
Пустой
берег
сегодня
безутешно
смотрит
на
закат.
Rồi
chúng
ta
sẽ
đôi
lần
tiếc
nuối
И
мы
будем
сожалеть
не
раз,
Để
một
dòng
sông
lơ
đãng
trôi
qua
Позволив
беззаботной
реке
утечь.
Một
sớm
kia
xuôi
theo
dòng
anh
đến
Однажды
утром
я
поплыл
по
течению
к
тебе,
Cớ
sao
em
chẳng
đứng
chờ?
Почему
же
ты
не
ждала?
Ở
chốn
nào
dòng
sông
đã
hòa
cùng
đại
dương
Где
та
река,
что
слилась
с
океаном?
Cạn
bến
bờ
chiều
nay
thẫn
thờ
nhìn
hoàng
hôn
Пустой
берег
сегодня
безутешно
смотрит
на
закат.
Rồi
chúng
ta
sẽ
đôi
lần
nuối
tiếc
И
мы
будем
сожалеть
не
раз,
Để
một
dòng
sông
lơ
đãng
trôi
qua
Позволив
беззаботной
реке
утечь.
Một
sớm
kia
xuôi
theo
dòng
anh
đến
Однажды
утром
я
поплыл
по
течению
к
тебе,
Cớ
sao
em
chẳng
đứng
chờ?
Почему
же
ты
не
ждала?
Cớ
sao
em
chẳng
đứng
chờ?
Почему
же
ты
не
ждала?
Cớ
sao
em
chẳng
đứng
chờ?
Почему
же
ты
не
ждала?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viet Anh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.