Thanh Lam - Khuc mua (Rainy song) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thanh Lam - Khuc mua (Rainy song)




Khuc mua (Rainy song)
Rainy Song
Tháng sáu mưa, mưa
It's raining in June, raining
Giá trời đừng mưa anh đừng nhớ
I wish it wouldn't rain and you wouldn't remember
Trời không mưa anh không nhớ
If it didn't rain and you didn't remember
Anh còn biết làm gì.
What else could I do.
Em như hạt mưa trên phố xưa
You're like a raindrop on an old street
Nuôi kỷ niệm bám hoài trí nhớ
Nurturing a memory that clings to my memory
Kỷ niệm như rêu, anh níu vào trượt ngã
The memory is like moss, I hold on to it and slip
Tình xưa giờ quá xa.
The old love is now too far away.
Hoa cúc vườn nhà ai thả từng chùm
Whose garden chrysanthemums are blooming
Cho anh thương áo em vàng
Making me miss your yellow dress
Tháng sáu trời buồn
June is a sad month
Tháng sáu riêng anh
June is only for me
Bầy chim sẻ hiên nhà bay mất
The sparrows have flown away from the porch
Như em, như em.
Just like you, just like you.
Tháng sáu mưa, mưa
It's raining in June, raining
Giá trời đừng mưa anh đừng nhớ
I wish it wouldn't rain and you wouldn't remember
Trời không mưa anh không nhớ
If it didn't rain and you didn't remember
Anh còn biết làm gì.
What else could I do.
Em như hạt mưa trên phố xưa
You're like a raindrop on an old street
Nuôi kỷ niệm bám hoài trí nhớ
Nurturing a memory that clings to my memory
Kỷ niệm như rêu, anh níu vào trượt ngã
The memory is like moss, I hold on to it and slip
Tình xưa giờ quá xa.
The old love is now too far away.
Hoa cúc vườn nhà ai thả từng chùm
Whose garden chrysanthemums are blooming
Cho anh thương áo em vàng
Making me miss your yellow dress
Tháng sáu trời buồn
June is a sad month
Tháng sáu riêng anh
June is only for me
Bầy chim sẻ hiên nhà bay mất
The sparrows have flown away from the porch
Như em, như em.
Just like you, just like you.
Hoa cúc vườn nhà ai thả từng chùm
Whose garden chrysanthemums are blooming
Cho anh thương áo em vàng
Making me miss your yellow dress
Tháng sáu trời buồn
June is a sad month
Tháng sáu riêng anh
June is only for me
Bầy chim sẻ hiên nhà bay mất
The sparrows have flown away from the porch
Như em, như em.
Just like you, just like you.





Авторы: Phu Quang, Do Trung Quan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.